獲得1.4k好評的回答@Chris Lo
I had a chocolate phase in high school.我高中時曾有一段時間特別喜歡吃巧克力。One Sunday afternoon, Dad wanted to do something fun for me. He decided to get creative.一個周日下午,爸爸想為我做點有趣的東西,于是他決定搞創(chuàng)新。“I’ve got this!” was the enthusiastic pronouncement from the kitchen.“一切都在掌控中!”他在廚房里充滿激情地喊。Just the right inspiration, just the right ingredients…結(jié)果靈感和材料都“完全沒有什么不對”。Pasta? He had fettuccine down.意面嘛,他把寬面條做砸了。Chocolate? Well, syrup drizzles on like sauce, doesn’t it?巧克力呢?上面的糖漿堆得像醬一樣。I lifted and lowered my fork stoically, but he knew it was a dish gone wrong.我堅忍地開動叉子,但是他知道這道食物做壞了。My only regret is I never got to return the favor.我唯一的遺憾就是已經(jīng)沒有辦法再感謝他了。Happy Father’s Day and may you rest in peace, Dad.父親節(jié)快樂,愿你安息,父親。
獲得151好評的回答@Justin Joseph,
Whenever a question like this comes up, there’s only one thing that immediately comes to mind.無論什么時候類似這一個問題出現(xiàn),馬上浮現(xiàn)在我腦海中的只有一樣東西。I was over visiting my grandmother one day, and with lunchtime approaching, she told me to sit down while she goes and makes me some lunch (because for some reason you can never leave your grandparents place without eating!).有一天我去拜訪我的奶奶,當時臨近午餐時間,她讓我坐下來,她去為我準備午餐。(由于某些原因,你想不吃點什么就離開你爺爺奶奶家是不可能的?。〢 few minutes later she returns with a cup of tea and a sandwich. After taking a sip of tea, I bite into the sandwich and I’m immediately met by a loud crunch, which is then followed by a sharp, pungent taste. Turns out that Nan’s a big fan of onions, and decided to make me a raw onion sandwich!幾分鐘之后,她端著一杯茶和一個三明治過來。喝了一小口茶后,我咬了一大口三明治伴隨著嘎吱嘎吱的聲音,隨后一股刺鼻、刺激的味道出現(xiàn)了。很明顯奶奶是洋蔥的骨灰級粉絲,所以她決定給我做生洋蔥三明治。I put my hatred of raw onions to the side and force fed myself this sandwich while smiling and nodding in appreciation; I was just thankful that she hadn’t made me two of them!我放下對生洋蔥的討厭,逼自己吃完整個三明治,并且微笑點頭表示感謝。我只是感激她并沒有讓我吃兩個!
(來源:滬江)