You don't have to go on a full-fledged diet to change your eating habits.Some restraint-eating a little of this,skipping a little of that-can help you cut back on the calories.
你不需要采行全套的節(jié)食方式來(lái)改變你的飲食習(xí)慣。些許的自我克制一比如這個(gè)吃一點(diǎn),那個(gè)少吃一點(diǎn)--可以幫助你減少卡路里的攝取。
Researchers at the University of Minnesota studied nearly 100 famale college students,Some were overweight and on a diet.Others were neither overweight nor dieting,but they had scored high on a psychological test that measured their ability to stop eating when they wante to.
明尼蘇達(dá)大學(xué)的研究人員調(diào)查了將近一百位女大學(xué)生。其中有些人因過(guò)重正在節(jié)食。有些人則既沒(méi)有過(guò)重的問(wèn)題,也沒(méi)有在節(jié)食,但在測(cè)量她們是否能隨心所欲停止進(jìn)食的心理測(cè)驗(yàn)中,她們都獲得了很高的分?jǐn)?shù)。
They were all monitored during lunch to see how many calories they consumed.Ironically,the women who thought they were dieting ended up eating more calories than the non-dieters who showed restraint.
她們中午進(jìn)餐時(shí)都接受了攝影監(jiān)控,以便觀察她們攝取了多少卡路里。出乎意料的是,那些自認(rèn)為在節(jié)食的女生所吸收的卡路里結(jié)果卻比有自制能力的非節(jié)食者更多。
A little restraint also helps after you've lost weight.Self-restrained people regained fewer pounds after successfully losing weight,says another team of researchers.They asked a group of 98 men and 207 women to complete a Restrained Eating Questionnaire at the beginning of their diet.
在你減輕體重后,些許的克制力還是對(duì)你有益的。另一研究小組表示,能克制的人在減輕體重成功之后回胖的體重比較少。他們要求九十八位男士與兩百零七位女士節(jié)食之前先填寫(xiě)一份“飲食自制問(wèn)卷”。
Two-and-a-half years later.researchers retested them and found that nearly 75 percent of those who' had scored high in restraint the first time around still did,while 25 percent did not. Those whose restraint scores remained high had regained less weight than those whose restraint had dropped.
兩年半后,研究人員再對(duì)他們進(jìn)行測(cè)試后發(fā)現(xiàn),那些一開(kāi)始在自制力方面拿高分的人中,有百分之七于五的人在第二次測(cè)試中依然獲得高分,只有百分之二十五的人沒(méi)有獲得高分。那些自制分?jǐn)?shù)維持高分的人回胖的體重比那些自制力下跌的人還少。
健身短語(yǔ)
1. neither... nor...既不…也不……
2. end up V-ing結(jié)果/最后/到頭來(lái)……
3. at the beginning of…在……開(kāi)始時(shí)