[誤] The customer bargained with the seller till he had worn out his lips, but the seller didn\'t change his
price.
[正] The customer had worn out his tongue bargaining with the seller, but the seller didn\'t change his price.
注:中文用“嘴皮”,但 tongue 卻更符合英國(guó)人的習(xí)慣。另外,“保持緘默”的英文是 bite the ongue。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市教場(chǎng)口街9號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群