剛剛才發(fā)薪水,有人提議這個周末大家一起上館子打打牙祭。我因為想要減肥,好穿新近買的一條短裙,推辭說: “No, I don't think I can make it. I want to tighten my belt.”
后來,Mary悄悄地問我:“如果你最近手頭不方便的話, 我能幫你什么忙嗎?”
不會啊,不是早晨才發(fā)了薪水嗎?我被她問得一頭霧水,解釋半天才弄明白。原來, “tighten my belt” 是指經(jīng)濟(jì)拮據(jù),必須節(jié)衣縮食度日。例如: “The harvest was bad last year, we all had to tighten our belts.”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市華電宿舍一至三宿舍英語學(xué)習(xí)交流群