這是CNN學(xué)生新聞2014年最后一周新聞了。感謝大家收看十分鐘不含商業(yè)廣告的時(shí)事新聞。
First up, this December 15, an election in Japan. Its economy isn`t doing well. We told you it fell to a recession this year, which means instead of growing, it`s shrinking. But Japanese voters still seem to have faith in President Shinzo Abe to turn that around. Even though when election wasn`t required until 2016, Japan`s leader has the authority to hold snap elections earlier. And Sunday`s vote looks like it gave Abe`s political party even more seats in Japan`s parliament.
首先,在12月15號(hào)日本舉行了選舉。日本經(jīng)濟(jì)最近不景氣,之前我們告訴大家說(shuō)今年日本經(jīng)濟(jì)出現(xiàn)衰退,這意味著經(jīng)濟(jì)沒(méi)有出現(xiàn)增長(zhǎng)反而收縮了。但是日本民眾仍對(duì)首相安倍晉三投以信任票,希望能扭轉(zhuǎn)經(jīng)濟(jì)大局。盡管正常選舉應(yīng)該在2016年舉行,但是日本領(lǐng)導(dǎo)人有權(quán)提前選舉日期。而周日的投票看起來(lái)給了安倍執(zhí)政黨更多議會(huì)席位。
President Abe`s reforms have been controversial. He`s increased government spending and tended to help stimulate the economy, but he`s also increased sales taxes, which has hurt small businesses and their customers.
關(guān)于首相安倍晉三的改革一直是備受爭(zhēng)議的。他增加了政府開(kāi)支,也對(duì)經(jīng)濟(jì)起到了刺激作用,但是他同樣也提高了銷售稅,這可能對(duì)小企業(yè)和其他商戶造成損害。
WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT: So, what does this mean? It means that the Prime Minister will have four more years to institute his plan of economic reforms known as Abenomics. Flooding the market with cash, encouraging corporations to create more jobs and increasing government spending. All of this in attempt to revive the Japanese economy after nearly two decades of stagnation. So far, the policy has been a mixed bag: there was a very unpopular sales tax increase earlier this year that helped push Japan into a surprise recession. The Yen is at a seven year low, and in this country, the rely is on imports when the Yen is weak, a lot of things at the grocery store are much more expensive, so it`s really hurting Japanese consumers and small and midsize businesses and many voters are expressing apathy as one reason that the voter turnout in the snap election was so low, but the prime minister says, this is a mandate from the Japanese people to stay the course and keep pushing ahead with Abenomics, and hopefully, he says, give the Japanese people the economic revival that he promised when he was first elected two years ago. And apparently now reelected for another four years.
那么究竟是什么意思呢?這意味著首相又有4年時(shí)間來(lái)繼續(xù)完成他的經(jīng)濟(jì)改革,也就是所謂的“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”。增加市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)資金流通,鼓勵(lì)企業(yè)創(chuàng)造更多就業(yè)機(jī)會(huì)和增加政府開(kāi)支。所有這些措施都是用來(lái)喚醒日本20年以來(lái)停滯的經(jīng)濟(jì)狀態(tài)。目前這一政策一直喜憂參半,今年早些時(shí)候制定的提高銷售稅令日本經(jīng)濟(jì)更加衰退。日元出現(xiàn)7年以來(lái)最低點(diǎn),而對(duì)于日本來(lái)講,當(dāng)日元出現(xiàn)貶值的時(shí)候就更加依賴進(jìn)口,因?yàn)樯痰昀锏臇|西更貴。這一狀況嚴(yán)重打擊了日本消費(fèi)者和中小型企業(yè)家,眾多選民也對(duì)選舉持冷漠態(tài)度。這也是在此次臨時(shí)選舉投票率低的原因之一。但是安倍晉三表示這是日本人民的委托,能夠繼續(xù)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)改革,繼續(xù)推動(dòng)“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”發(fā)展,他希望實(shí)現(xiàn)兩年前選舉時(shí)做出的誓言,讓日本人民從經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇中受益。而現(xiàn)在顯然選舉又給了安倍四年時(shí)間的機(jī)會(huì)。
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: CNN STUDENT NEWS is launching its last week of 2014. Thanks for taking ten minutes for commercial free current event.
First up, this December 15, an election in Japan. Its economy isn`t doing well. We told you it fell to a recession this year, which means instead of growing, it`s shrinking. But Japanese voters still seem to have faith in President Shinzo Abe to turn that around. Even though when election wasn`t required until 2016, Japan`s leader has the authority to hold snap elections earlier. And Sunday`s vote looks like it gave Abe`s political party even more seats in Japan`s parliament.
President Abe`s reforms have been controversial. He`s increased government spending and tended to help stimulate the economy, but he`s also increased sales taxes, which has hurt small businesses and their customers.
WILL RIPLEY, CNN CORRESPONDENT: So, what does this mean? It means that the Prime Minister will have four more years to institute his plan of economic reforms known as Abenomics. Flooding the market with cash, encouraging corporations to create more jobs and increasing government spending. All of this in attempt to revive the Japanese economy after nearly two decades of stagnation. So far, the policy has been a mixed bag: there was a very unpopular sales tax increase earlier this year that helped push Japan into a surprise recession. The Yen is at a seven year low, and in this country, the rely is on imports when the Yen is weak, a lot of things at the grocery store are much more expensive, so it`s really hurting Japanese consumers and small and midsize businesses and many voters are expressing apathy as one reason that the voter turnout in the snap election was so low, but the prime minister says, this is a mandate from the Japanese people to stay the course and keep pushing ahead with Abenomics, and hopefully, he says, give the Japanese people the economic revival that he promised when he was first elected two years ago. And apparently now reelected for another four years.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市海逸豪庭北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群