Todd: So Heidi, you are from Mongolia. Could you talk a little bit about what high school is like in Mongolia?
Todd; Heidi,你來自蒙古,能講講蒙古的高中是什么樣子啊?
Heidi: Oh sure. In Mongolia, we don’t have elementary school, secondary school, or high school divided into three parts, but we have from 1st grade until 12th grade in one school so we don’t really call them like high school or secondary school or elementary school. And for the high school, like, from the 8th grade until 12th grade, well, they study what other students study in different countries but nowadays they are focusing on more, like, English studies or different language studies.
Heidi:好啊,在蒙古,我們不是把學(xué)校分成小學(xué),初中,高中三個部分。我們一個學(xué)校就是一年級到十二年級,因此我們的學(xué)校不叫小學(xué),初中或者高中。比如像高中,從八年級到12年級,學(xué)生學(xué)習(xí)不同國家學(xué)生學(xué)習(xí)的東西?,F(xiàn)在學(xué)生的關(guān)注點更多了,比如英語學(xué)習(xí)以及不同語言的學(xué)習(xí)。
Todd: How long is a typical class? Do you have, let’s say, six classes a day, each class is one hour?
Todd; 典型的一節(jié)課要多久呢?若有,比如一天六節(jié)課,每節(jié)課是一個小時嗎?
Heidi: We start school at 8:00 in the morning until 1:00 in the [after] noon and we have about six classes a day. Each class has like 45 minutes. So we finish at 1:00.
Heidi:我們早上8點上課到下午1點,一天大約六節(jié)課。每節(jié)課就45分鐘。所以1點鐘放學(xué)。
Todd: And then, what do you do in the afternoon?
Todd; 那么下文你們做什么呢?
Heidi: We go back.
Heidi; 我們回家。
Todd: You go home?
Todd; 你們回家?
Heidi: Yes, ‘cause in Mongolia we have two parts. In the morning, the high school students go to the school and from 1:30 the elementary school students go to the school so we share one class [between] two classes.
Heidi; 是的。因為在蒙古我們有兩部分,高中生早上去學(xué)校,1;30的時候,小學(xué)生上學(xué)。因此,班級是共享的。
Todd: Oh, so you split the school?
Todd:哦,你們把學(xué)校分成了兩部分。
Heidi: Yes.
Heidi: 是的。
Todd: So do teachers sometimes have to teach both levels?
Todd:因此老師有時候教兩個階段的學(xué)生?
Heidi: Yes.
Heidi:是的。
Todd: Wow! That’s tough.
Todd; 哇,太難了。
Heidi: Yeah.
Heidi:恩。
Todd: So when you go home, do you usually...do have family there waiting or do usually both parents work?
Todd: 回家你通常有家人在等你還是父母不在家你要做家務(wù)活呢?
Heidi: In Mongolia, the mother and father they usually work and when I finish my school I just go back and make my own food, because in Mongolia mothers’ work is not to, like, stay at home or do housework. Kids are taught to clean up the home and cook their food and wash their clothes and that’s your work and usually the mothers don’t do that kind of thing.
Heidi:在蒙古,爸爸媽媽通常要外出工作。我放學(xué)回家就做自己的飯。蒙古的媽媽們的工作不是待在家里做家務(wù)活哦。小孩子從小就被教育打掃衛(wèi)生,做飯和洗衣服。那是你的工作,媽媽們不替你做那些事的。
Todd: Oh, so the children have to do all that work?
Todd:哦,小孩子所有的家務(wù)活都要做?
Heidi: Yes.
Heidi:是的。
Todd: Actually it’s quite similar I think in the US pretty much. So what about your study load? Do you have a really heavy study load? Like, do you have two hours of homework a night or...?
Todd:實際上,和美國很相似。你的學(xué)習(xí)任務(wù)怎樣呢?學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)重嗎?比如說一個晚上要做兩小時的家庭作業(yè)或者。。?
Heidi: It really depends on the school but for me, like, I was studying in an international school so I had to study quite hard to get the level still. So for me, I studied after school...I’d rather study at night, so I studied like 3 or 4 hours at night. So that’s my study habit.
Heidi:這取決于學(xué)校而不是我。比如,我就讀于一所國際學(xué)校,我必須努力取得相應(yīng)的水平。就我而言,放學(xué)后還是要學(xué)習(xí),我喜歡晚上學(xué)習(xí),晚上要學(xué)習(xí)3到4個小時。這是我的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
Todd: That’s a lot.
Todd:太多了啊。
Heidi: Not really compared to other students.
Heidi:和其他學(xué)生比比真不多哦。
Vocabulary
詞匯
typical
典型的
How long is a typical class?
一堂課典型的課要多久。
Typical means “normal” or “average”. If something is surprising or unusual then it would not be typical. Notice the following examples:
Typical的意思是“正常的”或是“平均的”。如果某事令人驚訝或者是不尋常,那么就不能稱作“typical".注意以下幾點:
Children typically start to walk when they are about 1 years old.
大約一歲的時候,小孩就可以開始走路。
In math class, it is typical to have 30 minutes of homework.
數(shù)學(xué)課上,平均要30分鐘的家庭作業(yè)寫作時間。
let’s say
讓我們說|
Do you have, let’s say, six classes a day?
你有,比如,一天六節(jié)課嗎?
Let’s say is an informal way to say “for example” or “let’s imagine”. Sometimes people also shorten “let’s say” to just “say”. Here are some sample sentences:
Let's say是‘for example’或‘let's imagine'的不正式形式。有時會把“let's say”就簡寫成“say”。注意以下幾點:
Let’s say you would like to make a fire. You are going to need wood and matches.
比如,你想要生火,你就需要木頭和火柴。
I have 2 pizzas and, say, 10 children come to the party. Will we have enough pizzas?
我有兩個披薩,假如十個孩子參加聚會,那我們的披薩足夠嗎?
split
分離,分解
So you split the school?
你們把學(xué)校分離了嗎?
When you spilt something you “divide” it into two parts. Look at the following examples:
當(dāng)你split某事時,你就把它分成了兩部分。注意以下幾點:
The group was too large so we split them into two groups.
這個組太大了,因此我們把它分成了兩組。
We split the pizza between four people.
我們披薩分給了四個人。
study load
學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)
You have a heavy study load.
你學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)重嗎?
A study load is the amount of classes or courses a student has to study. If a student has many difficult classes, then they have a heavy study load. If they have an easy schedule at school, then they have a light study load. Notice the following:
A study load就是學(xué)生學(xué)習(xí)的課程總量。如果一個學(xué)生的所學(xué)的課程很難,他們學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)就很重。反之輕松的話,學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)就很輕。注意以下幾點:
I have a light study load this term, so I plan to work part-time.
我這個學(xué)期學(xué)業(yè)不重,因此我計劃兼職。
If you have a heavy study load, you need good study habits.
如果你學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)重的話,你需要很好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
study habit
學(xué)習(xí)習(xí)慣
That's my study habit.
這是我的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
A habit is something one does again and again often without thinking. Therefore, a study habit is one's habit about studying. A student with good study habits probably studies the same about of time every day. A student with poor study habits probably only studies at the last minute before tests or assignments. Notice the following:
A habit就是不假思索的一遍又一遍的做某事。因此,a study habit就是關(guān)于學(xué)習(xí)的習(xí)慣。擁有良好學(xué)習(xí)習(xí)慣的學(xué)生每天都會按時學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)習(xí)慣不好的學(xué)生可能只會臨時抱佛腳。注意以下幾點。
If you have good study habits, you will go far in life.
如果你學(xué)習(xí)習(xí)慣好,在生活中會走的更遠。
In high school, I had poor study habits.
高中時,我學(xué)習(xí)習(xí)慣不好。