Chasing Amy
愛,上了癮
Because I can' t take this.
我再也受不了了。
I know you think of me as just a friend, and crossing that line is the furthest thing from an option you' d ever consider.
我知道你只把我當(dāng)朋友看待,你也從未想過要超越這一層。
本集電影對(duì)話原文:
Alyssa Jones: Why are we stopping ?
Holden McNeil: Because I can 't take this.
Alyssa: Can't take what ?
Holden: I love you,
Alyssa: You love me ?
Holden : t love you. And not in a frienaVy way, although think we 're great friends. And not in a misplaced a竹ection, puppy—dog way, although l'm sure that's what you'II call it. And it's not because you're unattainable. I love you. Very-simple, very truly. You 're the epitome of every attribute and quality. l've ever looked for in another person. I know you think of me as just a friend, and crossing that line is the furthest thing from an option you'd ever consider. But l had to say it. l can 't take this anymore. I can't stand next to you without wanting to hold you. I can' t look into your eyes without feeling that longing you ontY read about in trashy romance novels. I can 't talk to you without wanting to express my love for everything you are. I know this will probably queer our friendship, but I had to say it, because l've never felt this before, and I like who I am because of it. And if bringing it to light means we can't hang out anymore, then that hurts me But I couldn 't allow another day to go by without getting it out there, regardless of the outcome, which by the look on your face is to be the inevitable shoot-down. And l'II accept that. But I know some part of you is hesitating for a moment, and if there is a moment of hesitation, that means you feel something too. all I ask is that you not dismiss that at laast fcv ten seconds and oy to dweN in it. Alyssa, there isn't anothar soul on this fucking planet who' s ever made me half the person I am when l'm with you, and I would risk this friendship for the chance to take it to the next platsau. Because it's there between you and me. You can't deny that. And even if we never speak agarn after tonight, please know that l'm forever changed because you are and what you've meant t。 me which... while I doappreciate it-l'd never need a painting of birds bought at a diner remind me 。
本集電影對(duì)話翻譯:
艾莉薩:干嗎停下來啊?
霍登:我再也受不了了。
艾莉薩:受不了什么啊7
霍登:我愛你。
艾莉薩:你愛我?
霍登:我愛你,不是朋友那種,盡管我覺得我們是很好的朋友。不是一種錯(cuò)位的感情,不是那種小孩子玩家家式的愛,盡管我確信你會(huì)這樣認(rèn)為,原因并不是你遙不可及。我愛你,簡(jiǎn)單而又真實(shí)。你集各種特質(zhì)于一身,這是其他人所不具備的。我知道你只把我當(dāng)朋友看待,你也從未想過要超越這一層。但是我不得不說,我再也忍受不了了。站在你身邊我忍不住就想擁抱你。望著你的雙眸,我就會(huì)有一種在拙劣無聊的浪漫小說中才會(huì)出現(xiàn)的那種對(duì)你的渴望。與你聊天,我就會(huì)忍不住想表達(dá)對(duì)你的愛戀。我知道這很可能會(huì)毀掉我們之間的友情,但是我不得不說,因?yàn)槲彝昵皬奈从羞^這種感覺,我也很喜歡處于這種情愫和感覺中的自己。如果挑明這層關(guān)系就意味著我們各走各路的話,這會(huì)刺傷我的。但是我迫不及待地想捅破這層窗戶紙,不顧后果,我從你臉上的表情就知道了這一切不可避免地完蛋了。我會(huì)坦然接受,不過我不知道你會(huì)有片刻猶豫,如果有一刻猶豫,說明你也感覺到了什么。我僅要求你不要拋棄這種感覺——至少體驗(yàn)1 0秒鐘——然后盡力回味于其中。艾莉薩,在這個(gè)星球上還沒有第二個(gè)人能像你這樣讓我神魂顛倒,跟與你在一起時(shí)的感覺,很不同,連一半也達(dá)不到。所以我會(huì)冒著失去友誼的危險(xiǎn)來爭(zhēng)取把它往前推進(jìn)一步.因?yàn)檫@就是你我之間現(xiàn)在的狀態(tài)。你不能否認(rèn)這個(gè)事實(shí),即使今晚之后我們形同陌路,也請(qǐng)你記住,你的人還有你對(duì)我的意義,不可置疑地改變了我,這——我真的很感激這些——我再也不需要那餐車飯店買來的花鳥油畫來提醒我了。
實(shí)戰(zhàn)提升 Practising Exercise
影片賞析
霍登與好友艾德華是成功的漫畫家,霍登為同行艾莉薩深深吸引,但是艾莉薩是女同性戀者,只把霍登當(dāng)朋友,這使霍登十分為難。他對(duì)艾莉薩一往情深,他做不到只和她做朋友。隨著時(shí)間的推移,霍登對(duì)艾莉薩的愛意越來越濃,艾莉薩也逐漸對(duì)霍登產(chǎn)生情愫,而艾德華不知為何.對(duì)兩人交往這件事超級(jí)不爽……
單詞注解
affection 影響;屬性
epitome 梗概:節(jié)錄
trashy 垃圾似的;無價(jià)值的
plateau 高原
脫口而出的句子
And not in a friendly way, although l think we' re great friends.
But I had to say it.I can't take this anymore.All I ask is that you not dismiss that-at least for ten seconds-and try 10 dwell in it.