Oh, gonna dress you up in my love.New England is not a state.Okay.New York.
噢 用我的愛(ài)為你盛裝打扮 新英格蘭并不是一個(gè)州 好吧 紐約州
Yeah. I'm telling her now.Yeah, you can help her. It doesn't matter this point.Gonna dress you up in my love, in my love.
對(duì) 我告訴她了 你可以幫她 這時(shí)候說(shuō)沒(méi)關(guān)系的 用我的愛(ài)為你悉心妝點(diǎn)
We're back with Jim Parsons,and so I wanna give you your birthday gift.
歡迎回來(lái) 歡迎吉姆·帕森斯 我要送你一份生日禮物
It's a... it's a... - I want an except.And this is one of a kind custom,nobody else has this.
這是 是一個(gè) -我想要個(gè)不一樣的 這是定制的 獨(dú)一無(wú)二
Oh my God!Oh, look at us.So,Yeah.Look at us.I know.So no one has this.
天吶 快看我倆 所以 嗯 有我倆的臉 我知道 別人都沒(méi)有這個(gè)
This is just for you.You are such a digger.I know,I don't know if you are... - A soup tureen?Yes, I don't know if you enjoy soup, or.
這是專門給你定制的 你真懂我 我知道 我不知道你是不是...這是湯碗嗎 對(duì) 我不知道你喜不喜歡喝湯 不然...
I hate it, but that's okay. Okay.Well you can...A gravy boat?
我不喜歡 不過(guò)沒(méi)關(guān)系 好吧 好吧你可以...這是調(diào)味汁瓶
Yeah.Ellen! You shouldn't have.Well, but I did.Oh Miss.I did. I did.
對(duì) 艾倫 你不該送這個(gè)的 好吧 可我就是送了 啊 小姐 我送了 我就是送這個(gè)了
So you're welcome.And... Yeah. You are so kind...butter!Ellen butter!Yeah.Let's stay here and talk about Obama.
不用謝 嗯 好吧 你人太好了..黃油盒 艾倫黃油盒 對(duì) 我們聊聊奧巴馬吧
You.. Was that the first time you met the president?
你... 那是你第一次見(jiàn)總統(tǒng)嗎
Of course it was the first time.I thought you're kidding me?I don't know.
當(dāng)然 是第一次 我怎么覺(jué)得你在逗我呢 我不知道
I would...How many presidents have you met?Hmm, All of them?No you haven't.Forty-two? - Yeah.
我想問(wèn)... 你見(jiàn)過(guò)幾位總統(tǒng) 嗯 大概都見(jiàn)過(guò)吧 才不是 你沒(méi)見(jiàn)過(guò) 42個(gè)嗎 -是的
Yeah it was the first time, it was one of the.Okay! Here you go,Do you see that daze look on my face?
那是我第一次見(jiàn) 是...好了 看這張照片 看到我一臉不知所措的樣子沒(méi)
In the background,that's kind of how I was the entire time.
默默站在后面 那時(shí)候我差不多一直都是這種狀態(tài)
I was just like...I couldn't hear anything.Keep going is,"It's the president, it's the president!"
我當(dāng)時(shí)就像... 其它聲音我一概聽(tīng)不見(jiàn) 滿腦子都是"這是總統(tǒng)啊 是總統(tǒng)啊"
Why is he around me?Yeah. - I mean I'm one of his people,but you know.
他居然會(huì)站在我身邊 嗯 -我意思是 我只是個(gè)普通公民 你懂的