Dealing with Inflation
應付通貨膨脹
Situation 3
情景 3
Robert Albert ,president of Albert Electronics ,is talking about inflation and general financial conditions with his banker ,Wilson Hall.
艾伯特電子公司總裁羅伯特·艾伯特正和他的銀行職員威爾遜·霍爾在談論通貨膨脹和金融狀況。
Albert:I'm really concerned about the general financial situation ,Mr.Hall.
艾伯特:霍爾先生,我對于目前金融價總的狀況甚為關(guān)切。
We've been living with constantly rising prices for too long .
我們長期在物價不斷上漲的情況下生活著,
You would think that the tight money policies that the government has been following would start having some effect .
你大概認為政府所實施的銀根緊縮政策已經(jīng)開始產(chǎn)生一些效果。
Hall:I think they're starting to work ,Mr.Albert .Interest rates have gone up substantially recently ,
霍 爾:我認為這些政策已經(jīng)開始生效,艾伯特先生。近來利率已大幅度提高,
and the availability of credit has been sharply curtailed .
信貸的使用已大大削減。
Unfortunately ,however demand-pull inflation is not our only problem .
不幸的是,由需求而促成的通貨膨脹并不是我們唯一的問題。
A;Yes ,the new problem seems to be cost-push inflation ,or what the economists sometimes call sellers'inflation .
艾伯特:是的,新的問題似乎是成本促成的通貨膨脹,就是經(jīng)濟學家們有時稱之為賣方通貨膨脹。
H:Exactly .For example ,the rising costs of commodities and energy supplies over which we have no real control .
霍 爾:的確如此,譬如說,商品和能源的成本一直不斷增加,對此我們沒有得到真正的控制。
Fiscal and monetary policies can't do much to help us deal with this kind of inflation .
財政和貨幣政策對于我們解決這類性質(zhì)的通貨膨脹也是愛莫能助。
A:It must be very difficult for you as a banker to try to satisfy your customers during periods like this .
艾伯特:處于這樣的時期,你作為一個銀行家,要想盡力去滿足你的顧客們的要求肯定是很困難的。
H:Indeed it is.Tight money policies make it necessary for us to turn down loan requests from many clients or to increase the downpayment requirements on mortgage and installment loans .
霍 爾:確實如此。銀根緊縮政策使得我們必須拒絕許多客戶的貸款要求,或者增加抵押貨款和分期貸款的定金。
A:Well,let's hope we see an improvement soon.People on fixed incomes,particularly retired people,
艾伯特:我們指望著不久將看到情況有所好轉(zhuǎn)。眼下,那些靠固定收入的人們,特別是那些退休的人,
must be having a terrible time making ends meet.
為維持生計一定會碰到不少困難。