https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems252.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Ladies and gentlemen, just one last thing before the evening begins properly.
先生們女士們 在晚會開始之前 還有一件事情
Apologies for earlier, a crisis arose and was dealt with.
婚禮的早些時候出了點狀況 我們?yōu)榇说狼?但事情已經(jīng)解除了
More importantly, however, today we saw two people make vows.
但更重要的是 今天我們見證了兩位新人立下誓言
I've never made a vow in my life and after tonight I never will again.
我一生之中從未發(fā)過誓 而且今晚之后我也不會這么做
So, here in front of you all,my first and last vow.
所以 現(xiàn)在在大家面前 我將許下自己第一個 也是最后一個誓言
Mary and John,whatever it takes, whatever happens,from now on, i swear I will always be there.
瑪麗和約翰 不管需要多大努力 不管發(fā)生任何事情 我發(fā)誓 從現(xiàn)在起我永遠陪伴著你們
Always.For all three of you.Erm... Sorry, I mean... I mean two of you.
永遠 為你們?nèi)烁杀?額...不好意思 我是說...為你倆干杯
All two of you. Both of you, in fact. I just miscounted.
你們倆 兩位新人 剛才我算錯數(shù)了
Anyway, it's time for dancing.Play the music again, please. Thank you.
現(xiàn)在是跳舞時間了 請再次奏響音樂 謝謝
OK, everybody, just dance, don't be shy.Dancing, please. Very good.
大家跳起來吧 不要害羞 請?zhí)?非常好
Sorry, that was one more deduction than I was really expecting.
不好意思 我一不小心又做了一次推理演繹
Deduction? - Increased appetite...
推理? - 食欲大增
I'm starving. - Change of taste perception.
我快餓死了 - 口味改變
Oh, I chose this wine, but it's bloody awful!
我挑了這種酒 不過真是太難喝了
You were sick this morning.You assumed it was just wedding nerves.
你今天早晨還吐了 你以為只是因為婚禮而過度緊張
You got angry with me when I mentioned it to you.
當我向你提起時你還對我發(fā)脾氣
All the signs are there. - The signs?
所有跡象都在那兒呢 - 跡象?
The signs of three. - What?
三個人的跡象. - 什么?
Mary, I think you should do a pregnancy test.
瑪麗 我想你該去驗個孕
Well, the statistics for the first trimester are...
關(guān)于早期妊娠的統(tǒng)計數(shù)據(jù)是...
Shut up!Just shut up. - Sorry.
閉嘴!閉嘴好嗎? - 對不起
How did he notice before me?I'm a bloody doctor.
他怎么在我之前就注意到了?我可是個醫(yī)生
It's your day off. - It's YOUR day off!
你在休假 - 是你在休假!
Stop. Stop panicking. - I'm not panicking.
少來 別太慌張 - 我沒有慌
I'm pregnant, I'm panicking! - Don't panic.None of you panic.
是我懷孕了 我在慌呢! - 不要慌 你們都不要緊張
Absolutely no reason to panic.
根本沒有什么好慌的
Oh, and you'd know, of course!
你又知道了是吧!
Yes, I would. You're already the best parents in the world,look at all the practice you've had. - What practice?
當然 你們已經(jīng)是世上最好的父母了 想一想你們所有做過的訓(xùn)練 - 什么訓(xùn)練?
Well, you're hardly going to need me around now that you've got a real baby on the way.
你們現(xiàn)在都用不著我了 因為你們馬上就有真正的小孩了
Are you all right? - Yeah!
你還好吧? - 很好!
Dance.Both of you now, go, dance.
跳舞 你們兩個 快去跳舞
We can't just stand here, people will wonder what we're talking about. - Right.
我們不能只在這傻站著 別人會好奇我們在聊些什么的 - 對
Well, what about you?
那你呢?
Yeah, we can't all three dance, there are limits. -Yes, there are.
我們又不能三個人一起跳 這是有限制的 - 是的
Come on, husband, let's go.
好啊 老公 咱們?nèi)ヌ?/div>
This isn't a waltz, is it? - No.
這不是華爾茲舞曲吧? - 不是.
Don't worry, I have been tutoring him.
別擔(dān)心 我已經(jīng)輔導(dǎo)過他了
He did, you know. Baker Street, behind closed curtains.
他確實教過 在貝克街拉著窗簾
Mrs Hudson came in one time.I don't know how those rumours started!
哈德森太太中途進來過一次 結(jié)果謠言四起了!