究竟還要發(fā)生多少次命案
before you start believing that this maniac's out there?
你才能相信 兇手是個(gè)危險(xiǎn)的狂熱分子
A young girl was gunned down tonight.
一個(gè)年輕的女孩兒昨晚被槍殺
That's three victims in three days. You're supposed to befindinghim.
三天來死了三個(gè)人 你早該著手調(diào)查了
Brian Lukis and Eddie Van Coon
布萊恩·路基斯和愛·范孔
were working for a gang of international smugglers.
效力于一個(gè)跨國走私組織
A gang called the Black Lotus, operating here in London
這個(gè)組織人稱黑蓮會(huì) 在倫敦也有據(jù)點(diǎn)
right under your nose.
就在你的眼皮底下
Can you prove that?
你有證據(jù)嗎
What are you thinking? Pork or pasta?
你想要什么 豬肉還是意面
Oh, it's you.
啊 是你
I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it?
我想艾根·羅內(nèi)[美食家]肯定不會(huì)為這個(gè)問題傷腦筋
I'd stick with the pasta.
我覺得是意面
Don't want to be doing roast pork, not if you're slicing up cadavers.
你老是和解剖尸體打交道 肯定不會(huì)想吃烤豬肉
What are you having?
你要來點(diǎn)什么
I don't eat when I'm working. Digesting slows me down.
我工作時(shí)不吃東西 消化會(huì)影響我思考
So you're working here tonight?
這么說你今晚來這兒工作
Need to examine some bodies.
我得檢查幾具尸體
Some?
什么尸體
Eddie Van Coon and Brian Lukis.
愛·范孔和布萊恩·路基斯
They're on my list.
我的清單上有
Could you wheel them out again for me?
你能幫我再推出來嗎
Well...their paperwork's already gone through.
但他們已經(jīng)都?xì)w檔了
You changed your hair.
你換了發(fā)型呀
What?
什么
The style. It's usually parted in the middle.
我是說發(fā)型 本來是中分
Yes, well...
嗯 是啊...
It's good.
不錯(cuò)
It...suitsyou better this way.
這樣看著更漂亮