我知道你是誰(shuí) 福爾摩斯先生
The moment you said your name, I knew.
你一說(shuō)你的大名我就知道了
Sherlock Holmes!
夏洛克·福爾摩斯
I've been on your website loads of times.
我經(jīng)常上你的網(wǎng)站
You are brilliant. You are. Proper genius.
你智慧過(guò)人 簡(jiǎn)直就是個(gè)天才
"The Science of Deduction." Now that is proper thinking.
演繹法 這才是真正的推理
Between you and me, why can't people think?
我們就來(lái)說(shuō)說(shuō) 人們?yōu)槭裁淳筒粫?huì)思考
Doesn't it drive you mad?
你不因此惱怒嗎
Why can't people just think?
為什么人們就不會(huì)動(dòng)動(dòng)腦子呢
Oh, I see, so you're a proper genius, too.
我明白了 這么說(shuō)你也是個(gè)天才咯
Don't look it, do I?
看起來(lái)不像吧
Funny little man, drives a cab.
不過(guò)是個(gè)不起眼的滑稽的哥
But you'll know better in a minute.
不過(guò)很快自會(huì)見(jiàn)分曉
Chances are, it'll be the last thing you ever know.
這可能是你有生之年所知的最后一件事
Who are you?
你是誰(shuí)
Nobody.
誰(shuí)都不是
For now.
目前為止
But I won't die a nobody. Now will I?
但這下我是一舉成名了吧
Two pills.
兩枚藥片
There's a good pill and a bad pill. You take the good pill, you live.
一個(gè)有毒 一個(gè)沒(méi)毒 選對(duì)了就逃過(guò)一劫
Take the bad pill, you die.
選錯(cuò)了就必死無(wú)疑
And you know which is which.
你能分辨出來(lái)
Course I know.
那是當(dāng)然
But I don't.
我卻不知道
Wouldn't be a game if you knew.
你都知道了還算什么游戲
You're the one who chooses.
就是讓你來(lái)選
It's not a game. It's chance.
這不是游戲 是運(yùn)氣
I've played five times. I'm alive.
我都玩了5次 還活著
It's not chance, Mr Holmes, it's chess.
福爾摩斯先生 這不是運(yùn)氣 而是博弈
It's a game of chess with one move and one survivor.
只需一步 決出勝負(fù)
And this, this is the move.
而這就是那致命的一步