【劇情簡介】辛巴真的看到了自己死去的父親,因為其實他一直活在辛巴的心里。父親說辛巴已經(jīng)忘記了自己是誰,也忘記了自己才是真正的國王……
【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】
That's not my father.
那不是我爸爸
- That's just my reflection.
那只是我的倒影
- No.
不…
Look harder.
仔細看
You see?
你看
He lives in you.
他活在你心中
Father?
辛巴
Simba,
爸爸
you have forgotten me.
辛巴,你已經(jīng)忘了我
No. How could I?
不!我怎么忘得了
You have forgotten who you are,and so have forgotten me.
你已經(jīng)忘了你是誰 也忘了我
Look inside yourself,Simba.
看看你自己的內(nèi)心
You are more than what you have become.
你比你現(xiàn)在還要聰明
You must take your place in the circle of life.
你一定要回到食物鏈的位置上
【重點詞匯講解】
1. That's just my reflection.
reflection:影子,沉思
例:
He inspects his face in the mirror, then leisurely applies a heavy coating of lather, while amusing himself by making faces at his reflection.
他仔細端詳鏡子里自己的臉,一邊對著鏡子里的臉做鬼臉玩,一邊在臉上涂上一層厚厚的肥皂沫。
He gave much reflection to the problem but still had no answer.
對于這個問題,他沉思了許久,但是還沒有答案。
2. Look inside yourself, Simba.
look inside:向里面看
例:
I can look inside you.
我能看透你的心思。
Look inside instead of outside yourself for answers to life's problems.
從自身內(nèi)部而非外部尋求生活的答案。
3. You must take your place in the circle of life.
take one's place:占有位置
例:
No one can take your manager's place.
沒有人能夠接替你們經(jīng)理的工作。
Nam believe's that no one can take Kin's place in her heart.
家嵐相信,在她的內(nèi)心世界里沒有人可以取代陸堅。
4. You must take your place in the circle of life.
circle:循環(huán),周期
例:
With the resuscitation of the global economics, China's economy has entered into a new increasing circle.
隨著全球經(jīng)濟的復(fù)蘇,中國經(jīng)濟進入新的一輪增長周期,步入良性循環(huán)軌道。
I need experience to get a job but without a job I can't get experience:it's a vicious circle.
我得有經(jīng)驗才能找到工作,可是沒有工作我就無法獲得經(jīng)驗--這真是個惡性循環(huán)。