英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之喬布斯 >  第69篇

《名人傳記》之喬布斯億萬富豪嬉皮士69:尋求自我解放之路

所屬教程:《名人傳記》之喬布斯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9129/69.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He's got a lot of compartments in his mind.

他的思維十分多面化

He was intense and thoughtful and I liked that about him.

他既熱情又睿智 我很欣賞這一點

At college, Jobs met Daniel Kottke.

大學(xué)時 喬布斯認(rèn)識了Daniel Kottke

Jobs quickly dropped out of his course

不久后 他就退了學(xué)

and lost no time tuning in.

并迅速地步入了人生的下一個階段

We both got copies of this new book, Be Here Now.

我們都買了一本新書 叫《此時此地》

It was written by Ram Dass and all about his trip to India,

它由Ram Dass所著 講述了作者去到印度

searching for a holy man who could explain what psychedelics do.

尋找一位可以解釋迷幻劑奧妙之處的圣人的故事

It was fascinating for me and for Steve also

我和史蒂夫?qū)Υ硕己苤?/p>

and so that was the basis of our friendship.

我們的友誼就是由此開始的

Jobs became a hippy,

喬布斯變成了一個嬉皮士

pursuing paths to personal liberation.

尋求著自我解放之路

He and Kottke took their own trip to India,

他和Kottke開始了屬于他們自己的印度迷幻藥之旅

and LSD, as this extraordinary tape reveals.

正如他在這盤難得的磁帶里所說

The time we grew up was a magical time.

我成長的時代是一個神奇的時代

It was also a very spiritual time in my life.

它對我的精神世界影響頗深

Definitely taking LSD was one of the most important things in my life.

服用迷幻藥絕對是我這輩子做過最重要的事情之一

Not the most important but right up there.

不是最重要的 但也差不多了

He spent long periods at a commune on a farm in Oregon.

他經(jīng)常去俄勒岡州的一個農(nóng)場公社長住

We spent a whole week harvesting apples and, while we were at it,

我們曾花了一整周的時間摘蘋果

we decided we would just fast on apples and see how that worked

并且除了蘋果什么也不吃 看看會怎樣

and, um...

結(jié)果發(fā)現(xiàn)

it makes you every light-headed, cos it`s just like sugar.

這樣只會讓你頭暈?zāi)垦?就跟糖吃多了一樣

Jobs was inspired by the counter culture

喬布斯受到反主流文化的啟發(fā)

to believe society was there to be reshaped.

相信這個社會面臨著改變

As near as I can tell,

據(jù)我所知

Steve Jobs always had that ambition to change the world.

史蒂夫·喬布斯一直有改變世界的野心

And he expected to do that by empowering, um...everybody.

而他的方式 就是要賦予每個人改變自己的能力

But Jobs didn't share all the views of his counter culture buddies.

不過 喬布斯也不是一個徹底的反主流文化份子

Many hippies saw computers as tools of oppression,

很多嬉皮士都把電腦看作一種壓迫剝削工具

produced by big businesses

它們被大公司制造出來

to extend the sway of other big businesses.

為的是實現(xiàn)其他大公司的狼子野心

Jobs, though, had grown up experimenting with electronics at home.

然而 喬布斯從小就在家與電子器件為友

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市金匯鴻錦苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦