謝謝大家,早上好!
It is always an honor and a pleasure to speak here atPC Expo.
能夠在PCExpo展覽期間在這里演講,我感到十分榮幸,而且非常高興。
An honor because this is the premier PC show in theindustry ...
我之所以感到榮幸是因為PC-Expo是業(yè)界最重要的電腦展覽。
And a pleasure because it gives me an opportunity to thank all of the Compaq customers inthis audience for your business.
我之所以感到高興是因為它給我提供了一個機會,使我得以在這里向所有的康柏客戶表示感謝,謝謝他們給予康柏的大力支持。
We at Compaq know that our success comes from one source - our customers. We also knowthat in this highly competitive business, we must continuously earn your trust andconfidence.
所有的康柏員工都非常明白,我們成功的唯一源泉就是您--我們的客戶。我們也明白在這個競爭極其激烈的業(yè)務(wù)領(lǐng)域里,我們必須不斷地贏得您的信任和信心。
To that end, we are committed to provide you with innovative products like the ones you willsee on display at our booth here at the Javits Center to deliver the most rewarding buyingexperience and to constantly improve our ability to meet your computing needs.
為了實現(xiàn)這個目的,我們致力于為您提供具有創(chuàng)新特性的產(chǎn)品,就像您將在Javits中心康柏展臺所看到的展品。我們還將努力使您享受到最佳的購買體驗,并獲得最豐厚的回報。同時,我們將不斷提高我們自己的能力,以充分滿足您的計算需求。
It is this last point that is really at the heart of what I want to talk about today - how Compaqis evolving to meet your rapidly changing needs.
我所說的最后一點其實就是我今天將要重點討論的問題,也就是康柏將如何發(fā)展以滿足您快速變化的需求。
I want to discuss our vision of a new world of computing our decision to acquire Digital andwhat the combined company will be able to do for you.
我想與大家探討一下未來計算的藍圖,康柏收購DEC的決定,以及康柏能夠為您所做的一切。
Success in our industry is a constant process of invention and re-invention.
在我們的行業(yè)里成功就是一個不斷創(chuàng)造、再創(chuàng)造的過程。
How could it be any other way in a world that is changing so rapidly - where the market rulesthat seemed clear one day appear to be out of date the next?
除此以外,難道還有別的方式嗎?要知道,這是一個變化如閃電般的市場:在這里,今天似乎市場規(guī)則已經(jīng)非常明朗,而明天一切卻已經(jīng)陳舊過時;
Where product lifecycles continue to shrink from years to months and even to weeks?
在這里,產(chǎn)品的生命周期一縮再縮--從幾年到幾個月進而到幾周;
Where computing has moved from the small scale of local area networks to the planetaryscale of the Internet?
在這里,計算已經(jīng)從小規(guī)模的本地區(qū)網(wǎng)絡(luò)擴展到整個星球規(guī)模的Internet。
In this interconnected world, customer expectations have never been higher.
在這個網(wǎng)絡(luò)的世界里,客戶的期望值正變得越來越高。
You expect to be able to access the information you need quickly and easily, from any place atany time using virtually any computing device.
他們希望能夠隨時隨地使用任何計算設(shè)備輕松快捷地訪問所需的信息;
You expect vendors to deliver more power at a lower cost and to make it easier to buy operateintegrate and service their products.
他們希望廠商以更低廉的價格提供更強大的功能,并且希望廠商使產(chǎn)品的購買、運行、集成和服務(wù)更加簡單方便。
You expect the information infrastructure to be reliable and available 24 hours a day, 365days a year - whether you're talking about the network itself or the systems that support youron-line bank on-line bookstore or on-line grocery.
他們還希望信息基礎(chǔ)設(shè)施一年365天每天24小時均保持可靠和可用--無論是網(wǎng)絡(luò)本身,還是支持其在線銀行、在線書店或在線商店的系統(tǒng)。