新概念英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第三冊逐句精講語言點(diǎn) 第25課 卡蒂薩克號 (2)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2015年12月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built. The only other ship to match her was the Thermopylae.

  4. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.

  在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂薩克”號之類的帆船被用來從中國運(yùn)回茶葉,從澳大利亞運(yùn)回羊毛。

  語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:before引導(dǎo)時間狀語從句。And連接兩個并列的賓語“來自中國的茶葉”和“來自澳大利亞的羊毛”。

  5. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.

  “卡蒂薩克”號是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。

  語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:that引導(dǎo)定語從句,修飾the fastest sailing ships,即“…樣的帆船”。

  6. The only other ship to match her was the Thermopylae.

  唯一可以與之一比高低的是“塞姆皮雷”號帆船。

  語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:主語ship前有三個修飾詞,它們的排列順序符合多個修飾詞修飾同一名詞的規(guī)律。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思惠州市美思奇公館英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法學(xué)英語的動畫學(xué)英語的美劇英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦