課文內(nèi)容:
Aeroplanes are slowly driving me mad. I livenear an airport and passing planes can be heardnight and day. The airport was built years ago,but for some reason it could not be used then.Last year, however, it came into use. Over a hundredpeople must have been driven away from theirhomes by the noise. I am one of the few people left.Sometimes I think this house will be knocked downby a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I amdetermined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.
語(yǔ)法歸納:將來(lái)進(jìn)行時(shí)和各種完成進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)
英語(yǔ)中一般沒(méi)有將來(lái)進(jìn)行時(shí)和完成進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),如果要使用這些被動(dòng)語(yǔ)態(tài)則要對(duì)其他時(shí)態(tài)作必要的改動(dòng)„
將來(lái)進(jìn)行時(shí)的被動(dòng)講態(tài)——改為將來(lái)時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài);完成逬行時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)——改為完成時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),比如:
1)我們討論這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)兩天了。
主動(dòng)語(yǔ)態(tài):We have been discussing this problem for two days.(現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí))
被動(dòng)語(yǔ)態(tài):This problem has been discussed for two days.(現(xiàn)在完成時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài))
2)這個(gè)問(wèn)題我們明年再協(xié)商。
主動(dòng)語(yǔ)態(tài):We shall be discussing this problem next year.(將來(lái)進(jìn)行時(shí))
被動(dòng)語(yǔ)態(tài);Tlis problem will be discussed next year.(一般將來(lái)時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài))
精講筆記:
1.Aeroplanes are slowly driving me mad.
飛機(jī)正在逐漸把我逼瘋。
語(yǔ)言點(diǎn)1 drive sb. mad使某人發(fā)瘋
Earning money almost drives him mad. 賺錢(qián)差點(diǎn)把他逼瘋了。
語(yǔ)言點(diǎn)2 關(guān)于“發(fā)瘋”的經(jīng)典口語(yǔ)表達(dá):go mad發(fā)瘋;nuts發(fā)狂的;insane患精神病的;bananas瘋的;狂怒的
2.I live near an airport and passing planes can be heard night and day.
我住在一個(gè)機(jī)場(chǎng)附近,過(guò)往飛機(jī)日夜不絕于耳。
語(yǔ)言點(diǎn)1 near意為“在附近”,所指距離可近可遠(yuǎn),此詞作介詞時(shí)意思較為含糊。
語(yǔ)言點(diǎn)2 be heard意為“被聽(tīng)到”,被動(dòng)語(yǔ)態(tài),強(qiáng)調(diào)作者不得不聽(tīng)的意思。
譎言點(diǎn)3 passingplanes意為“經(jīng)過(guò)的飛機(jī)”,現(xiàn)在分詞在此相當(dāng)于形容詞,作定語(yǔ)。相同用法舉例:a cryingbaby 一個(gè)正在哭的寶寶 a dancing boy 一個(gè)正在跳舞的男孩 a standing teacher 一位站著的老師
語(yǔ)言點(diǎn)4 night and day意為“夜以繼日”,詞義關(guān)鍵體現(xiàn)在and―詞上
3.The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then.
這個(gè)機(jī)場(chǎng)是許多年前建的,但由于某種原因當(dāng)時(shí)沒(méi)能啟用。
語(yǔ)言點(diǎn)1 was與過(guò)去時(shí)間狀語(yǔ)years ago時(shí)態(tài)一致,實(shí)際在years ago前省去了many。
語(yǔ)言點(diǎn)2 for some reason因?yàn)槟撤N原因(代表某種不確定或不想說(shuō)明的原因)
For some reason,the television doesn’t work. 因?yàn)槟撤N原因,電視機(jī)壞了。(我們不是修理電視機(jī)的專(zhuān)家,只知道壞了,不知道具體原因。)
語(yǔ)言點(diǎn)3 補(bǔ)充學(xué)習(xí):by reason of = because of因?yàn)?with reason有理由
He thinks,with reason, that I do not want to leave.他有理由認(rèn)為我不想離開(kāi)。