Lesson 2 Breakfast or lunch
課文內(nèi)容:
It was Sunday. I never get up early onSundays. I sometimes stay in bed untillunchtime. Last Sunday I got up very late. Ilooked out of the window. It was dark outside. "What a day!" I thought. "It's raining again." Justthen, the telephone rang. It was my aunt Lucy. "I'vejust arrived by train," she said. "I'm coming to see you."
"But I'm still having breakfast," I said.
"What are you doing?" she asked.
"I'm having breakfast," I repeated.
"Dear me," she said. "Do you always get up so late? It's one o'clock!"
本文語法:頻率副詞
語法歸納:表時間頻率,位于句首或句尾,實義動詞前,非實義動詞后。
常用的頻率副詞有:always總是;sometimes有時;often常常;never從來不;ever曾經(jīng),永遠;rarely很少;seldom很少;frequently經(jīng)常;usually通常;regularly定期地
精講筆記:
1、It was Sunday. I never get up early on Sundays.
那是個星期天,我星期天從不早起的。
語言點1 never表示無條件的沒有,意思相當于not,但兩個詞在用法上有區(qū)別:never后常接動詞,而not表否定時前面一般需加助動詞do,have等。
語言點2 never屬于頻率副詞。
She never said a word the whole two hours.整整兩個小時她一句話也沒說。
語言點3 get up=rise(rose過去式, risen過去分詞)起床
I rose at 6 o'clock this morning.今天早上我是6點鐘起床的。
語言點4 get up early起得早;early bird早起者,早到的人
The early bird catches the worm.早起的鳥兒有蟲吃。
語言點5 on Sundays, 請注意復(fù)數(shù)結(jié)尾,表示每逢星期天。
2、I sometimes stay in bed until lunchtime.
有時候我一直賴床到午飯時間。
語言點1 關(guān)于“有時”的表達:sometimes=at times=occasionally=now and then
語言點2 關(guān)于“睡覺”的表達:stay in bed躺在床上;stay up=be up醒著;insomnia失眠
語言點3 breakfast早餐;lunch午餐;dinner正餐(多為晚餐);supper(晚餐);snack原指小吃,可指夜宵,注意與snake“蛇”區(qū)分;meal廣義上的“餐”,沒有時間限制。
3、Last Sunday I got up very late.
上周日我起得很晚。
語言點1 Last Sunday為前置時間狀語,也可以放于句尾。變化如下:I got up very late last Sunday.但時間狀語前置更強調(diào)時間。
語言點2 比較學(xué)習(xí):
1)late遲的,晚的:The airplane was late.飛機晚點了。
2)lately=recently最近,近來:Have you been there lately?近來你去過那里嗎?
3)latest最新的:the latest news最新消息;the latest style最近款式