https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8777/02.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:03.96]It was teady. The john, I mean 我的意思是 廁所是不動(dòng)的
[00:07.17]But you'd keep bobbing like an idiot 你卻像個(gè)白癡一樣不停的晃
[00:11.17]You can get off a ship all right But off the ocean 你可以安然無恙的離開船 但是卻不可能離開大海
[00:15.43]I was just closing 馬上要關(guān)門了
[00:17.89]What can I do for you? 需要點(diǎn)什么
[00:21.14]When I boarded, I was 24 years old 當(dāng)我登上這船的時(shí)候才24歲
[00:24.85]And I only cared about one thing in life 一生中我只在乎一件事
[00:30.07]Playing the trumpet 演奏小號(hào)
[00:37.36]I'm selling it 我要賣這個(gè)
[00:43.70]Conn 康恩
[00:45.66]Not bad 不錯(cuò)
[00:53.17]Best brass money can buy 黃銅是最好的
[00:58.72]Six pounds, ten shillings Best I can do 最高出六磅七先令
[01:02.35]That horn's my whole life, mister 先生 這是我的全部
[01:04.72]Even being a nobody 即使我不是什么名人
[01:06.43]has got to be worth more than twenty lousy bucks 至少也值20美元
[01:09.02]It that's how things are, I suppose it's barely worth half a crown 事情就是這樣 我認(rèn)為連二先令都不值
[01:15.32]Shut the door when you leave please 走后請(qǐng)關(guān)門
[01:23.11]Okay, pops 好吧 老爹
[01:25.49]you win 你贏了
[01:30.20]You just bought yourself a piece of musical history 你剛買了一部分音樂史
[01:35.42]Now if you want my advice 如果你想要我的建議
[01:39.84]go out, treat yourself to a decent meal 去吃頓好的
[02:02.65]At least let me play it one last time 至少讓我在吹一次
[02:05.11]Young man I don't have time to waste 我沒有時(shí)間
[02:10.53]All right 好吧
[02:13.66]Hurry up, then 那就快點(diǎn)
[02:15.75]I'm closing 要關(guān)門了
[02:17.46]Thank you 謝謝
[03:42.03]Two peas in a pod, wouldn't you say 這樣才完美 你說呢
[03:45.79]It's the music you were just playing 這是你剛才吹的那段音樂
[03:48.58]What is it? 叫什么
[03:53.42]It doesn't have a name 沒有名字
[03:58.38]Just a handful of people have had the privilege of hearing it 只有少數(shù)人聽過
[04:07.22]That style. I was wondering since this morning, but... 這種曲風(fēng) 今天早上我就在想
[04:12.60]I can't work out who this amazing piano player is 我不認(rèn)識(shí)這個(gè)出神入化的鋼琴師
[04:17.40]I don't think you ever heard of him 我想你從來沒聽說過他
[04:19.57]Who is he? 他是誰
[04:20.57]If I told you this pianist never existed 如果我告訴你這個(gè)鋼琴師從來不存在
[04:25.62]I wouldn't be lying 我沒說謊
[04:27.16]I don't like secrets 我不喜歡秘密
[04:28.78]Come on now, Yank who the devil is playing? 快點(diǎn) 美國佬 這人是誰
[04:34.83]That's my secret 那是我的秘密
[04:49.64]It was the first year of this frigging century 那是這個(gè)該死的世紀(jì)的第一年
[04:53.22]as defined by an unknown colored coal stoker on the Virginian 被一個(gè)弗吉尼亞不知名的黑人煤礦工命名的
[04:57.94]Fucking rich-ass bastards Can't lose nothing 該死的有錢人 什么都沒留下
[05:00.90]but cigarette butts and dirty-ass handkerchiefs 除了煙頭和臟兮兮的手帕