[00:03.31]when I abandoned his floating city 當(dāng)我離開了他漂泊的城市
[00:06.73]And I don't mean only for the work 我指的不僅是工作
[00:10.94]fact is, a friend like that a real friend 事實(shí)是 那樣才是真正的朋友
[00:16.78]you won't meet one again 你再也不會見到他這樣的人
[00:19.99]If you just decide to hang up your sea legs 如果你不想出海
[00:23.74]if you just want to feel something more solid beneath your feet 如果你只想站在陸地上
[00:29.46]and if then you no loner hear the music of the gods around you 如果你不再想聽見天籟之音
[00:36.42]But, like he used to say 但是 像他常說過的一樣
[00:39.88]You're never really done for as long as you got a good story 只要你有個好故事 你就永遠(yuǎn)不會被人忘記
[00:44.97]and someone to tell it to 一個值得告訴別人的故事
[00:49.64]Trouble is 可問題是
[00:52.31]nobody'd believe a single word of my story 沒人相信我的故事
[01:23.51]It happened every time 每次都是這樣
[01:26.38]Someone would look up and see her 某人一抬頭就看到她
[01:30.01]It's difficult to understand 很難理解
[01:32.64]There'd be more than a thousand of us on that ship 那船上有上千人
[01:36.73]Traveling rich folks, immigrants and strange people, and us 有富人 移民 陌生人和我們
[01:42.57]Yet there was always one 但是總會有一個人
[01:45.11]One guy alone who would see her first 一眼就看到她的單身漢
[01:50.61]Maybe he was just sitting there eating or walking on the deck 或許他只是坐在那吃東西或是在甲板上散步
[01:55.54]Maybe he was just fixing his pants 或許他正在縫補(bǔ)褲子
[02:00.08]He'd look up for a second. A quick glance out to sea and he'd see her 他抬起頭 很快地向海上望去 便看到了她
[02:04.84]Then he'd just stand there rooted to the spot, his heart racing 他的腳像生了根 心也悸動不安
[02:10.30]And every time every damn time, I swear 每次 每一次 我發(fā)誓
[02:16.18]he'd turn to us, towards the ship towards everybody and scream 他轉(zhuǎn)向我 沖著船朝著每個人大喊
[02:22.44]America 美國
[02:37.45]The Legend of 1900 海上鋼琴家 BY:霹靂hand
[03:57.06]New York 紐約
[04:05.91]The one who sees America first 先看到美國的人
[04:09.41]There's one on every ship 每個船上都有一個
[04:11.70]And don't be thinking it's an accident 不要以為這是偶然
[04:14.25]Or some optical illusion It's destiny 或是視覺幻想 那是命運(yùn)
[04:18.67]Those are people who always 這些人
[04:20.59]have that precise instant stamped on their life 在他們的生命中都是有印記的
[04:25.80]And when they were kids you could look into their eyes 當(dāng)他們是孩子的時候你看他們眼睛
[04:29.97]and if you looked carefully enough you'd already see her 如果你仔細(xì)觀察你就會看到她
[04:36.60]America 美國
[04:46.28]And I've seen a few Americas 我沒見過多少美國人
[04:48.99]Six years on that ship five crossings a year 呆在那船上六年
[04:52.95]Europe, America and back always soaking in the ocean 一年橫跨五次歐洲和美國
[04:58.95]When you stepped on land 當(dāng)你踏上大陸
[05:00.25]you couldn't even piss straight in the john 你在上廁所的時候都會感覺晃