Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company's products. The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may be able to consider your new product. 、
7月7日有關(guān)新型號手提電腦函收悉。 本公司暫未能安排會面,深感歉意。現(xiàn)時正為另一家電腦公司提任獨家代理,根據(jù)合約條款,不得銷售別家電腦公司的產(chǎn)品。該代理權(quán)將于六個月后期滿。屆時煩請再作聯(lián)系,共商貴產(chǎn)品代理事宜。