1. lead-time 和lead time有什么區(qū)別
lead-time:
The time between the initial stage of a project or policy and the appearance of results.一個工程或政策的初始階段到結(jié)果出現(xiàn)階段的時間間隔。
e.g.: a long lead-time in oil production because of the need for new exploration and drilling.例,由于需要全新的開采和轉(zhuǎn)井所以石油的產(chǎn)出需要很長的(lead-time)時間。
lead time:
In terms of a supply chain, the total time needed for an order to be processed.在供給鏈中,一個訂單被處理的總時間。
Lead time starts when the order is received by the sales department and ends when the client pays the invoice.Lead time起始于銷售部門接到訂單,截止于用戶在發(fā)票上簽字(收貨簽單)。
Interval between placing an order and receiving delivery. 收到訂單和收到貨物的時間間隔。For example, if it will take two beeks to receive a new delivery, the lead time is two weeks.例如:如果需要2周的時間可以收到貨物,那么lead time就是2周。
2. 在外貿(mào)上的lead time 和delivery time 有區(qū)別嗎?
leadtime是客戶下單到交貨的時間,交貨時間以合同簽訂的貿(mào)易術(shù)語規(guī)定的風(fēng)險和貨物轉(zhuǎn)移時間計,嚴(yán)格意義上是這么算的,但實際操作中往往都會把在途運輸時間也計算在內(nèi)。
delivery time也可以說是在途運輸時間,但嚴(yán)格意義上講,delivery time是指貨物發(fā)運的具體日期,如果在途時間應(yīng)該用shipping cycle time。
3. COD & FOB & CIF 含義
COD是Cash on Delivery的英文縮寫,意為:貨到付款,交貨付現(xiàn),是支付方式payment terms的一種.
FOB是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一.FOB的全文是Free On Board(…named port of shipment),即船 上交貨(離岸價格),習(xí)慣稱為裝運港船上交貨.
按此術(shù)語成交,由買方負責(zé)派船接運貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運港和規(guī)定的期限內(nèi),將貨物裝上買方 指定的船只,并及時通知買方.貨物在裝船時越過船舷,風(fēng)險即由賣方轉(zhuǎn)移至買方.
在FOB條件下,賣方要負擔(dān)風(fēng)險和費用,領(lǐng)取出口許可證或其他官方證件,并負責(zé)辦理出口手續(xù).采用FOB術(shù)語成交時,賣方還要自費提供證明其已按規(guī)定完成交貨義務(wù)的證件,如果該證件并非運輸單據(jù),在買方要求下,并由買方承擔(dān)風(fēng)險和費用的情況下,賣方可以給予協(xié)助以取得提單或其他運輸單據(jù).
一些國家鼓勵出口使用CIF術(shù)語,進口使用FOB術(shù)語,由本國保險公司和承運人保險或承運。
根據(jù)<2000通則>的解釋,FOB術(shù)語只適用于海運和內(nèi)河運輸.
FOB
船上交貨
“船上交貨(……指定裝運港)”是當(dāng)貨物在指定的裝運港越過船舷,賣方即完成交貨。這意味著買方必須從該點起承當(dāng)貨物滅失或損壞的一切風(fēng)險。FOB術(shù)語要求賣方辦理貨物出口清關(guān)手續(xù)。
CIF術(shù)語的中譯名為成本加保險費加運費,(指定目的港,其原文為Cost,Insurance and Freight(...named port of desti-nation)按此術(shù)語成交,貨價的構(gòu)成因素中包括從裝運港至約定目的的港的通常運費和約定的保 險費,故賣方除具有與CFR術(shù)語的相同的義務(wù)外,還就為買方辦理貨運保險,交支付保險費,按一般國際貿(mào)易慣例,賣方投保的保險金額應(yīng)按CIF價加成10%。如買賣雙方未約定具體險別,則賣方只需取得最低限底的保險險別,如買方要求加保戰(zhàn)爭險,在保險費由買方負擔(dān)的前提下,賣方應(yīng)予加保,賣方投保時,如能辦到,應(yīng)以合同貨幣投保。
需要強調(diào)指出的是,按CIF術(shù)語成交,雖然由賣方安排貨物運輸和辦理貨運保險,但賣方并不承擔(dān)保證把貨送到約定目的港的義務(wù),因為CIF是屬于裝運交貨的術(shù)語,而不是目的港交貨的術(shù)語,也就是說CIF不是“到岸價.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思萍鄉(xiāng)市二中家屬房英語學(xué)習(xí)交流群