會說話的鸚鵡
A burglar broke into a house and was skulking assilently as he could when he heard a voice say "Jesusis watching".
一個夜賊鉆進(jìn)一棟房子里,正偷偷摸摸地走著,這時他聽到一個聲音說道:“耶穌正看著你呢。”
He stopped dead in his tracks and listened.
他立刻就僵在那里,豎起耳朵聽。
A minute went by and he heard nothing, so he started to move again. "Jesus is watching",came the voice in the dark.
一分鐘過去了,他什么也沒聽見,于是又開始行動。“耶穌正看著你呢!”聲音又從黑暗中傳了過來。
His eyes were adjusting to the light and he noticed a cage in the corner containing a parrot.
他的眼睛已經(jīng)適應(yīng)了暗光,看到角落里有個鳥籠,關(guān)著一只鸚鵡。
"Was that you talking bird?"
“是你在說話嗎?”
The parrot said, "yes".
鸚鵡說:“是。”
"What's your name, little bird?"
“你叫什么名字啊?”
"Clarence", the parrot said.
“克拉倫斯。”鸚鵡說。
"Clarence? who would name a bird Clarence?" , the burglar laughed.
“克拉倫斯?誰給鳥起這么個名字?”夜賊笑道。
The parrot said, "The same person who named the rottweiller Jesus"!
鸚鵡說:“就是那個把羅威那犬起名叫耶穌的那個人!”