自考英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 自考英語 > 自考英語 > 大學(xué)英語自學(xué)教程上冊課文(帶字幕) >  第9篇

大學(xué)英語自學(xué)教程 unit 09

所屬教程:大學(xué)英語自學(xué)教程上冊課文(帶字幕)

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8709/9.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.00]Unit 9 Text A
[00:04.41]Learned Words and Popular Words
[00:07.04]書卷詞語和普通詞語
[00:09.67]In every cultivated language there are two
[00:12.34]每一門經(jīng)過陶冶的語言都有兩大類詞,
[00:15.02]great classes of words which,taken together, make up the whole vocabulary.
[00:19.15]它們一起構(gòu)成了這門語言的總詞匯。
[00:23.28]First there are those words
[00:25.46]首先,
[00:27.64]with which we become familiar in ordinary conversation
[00:30.42]有類我們通過日常談話熟悉的詞,
[00:33.20]which we learn, that is to say,
[00:35.54]就是說,
[00:37.88]from the members of our own family
[00:40.15]我們從家人,朋友那里學(xué)來的,
[00:42.42]and from our friends,and which we should know and use even if we could not read or write.
[00:46.85]即使我們是文盲也知道和使用的詞。
[00:51.28]They concern the common things of life,
[00:53.92]這類詞涉及日常生活
[00:56.56]and are the stock in trade of all who speak the language.
[00:59.89]是所有使用此語言的人的常備詞匯。
[01:03.22]Such words may be called "popular,"
[01:05.65]這樣的詞可稱為“普通詞語”,因為它們屬于普通大眾,而并非某一有限階層人們專有。
[01:08.08]since they belong to the people at large
[01:10.50]因為它們屬于普通大眾,
[01:12.93]and are not the possession of a limited class only.
[01:15.90]而并非某一有限階層人們專有。
[01:18.86]On the other hand, our language includes a large number of words
[01:22.44]另一方面,我們的語言包括了大量
[01:26.02]which are relatively seldom used in ordinary conversation.
[01:29.05]在日常談話中相對地使用較少的詞。
[01:32.08]Their meanings are known to every educated person,
[01:34.92]這些詞的意思為每個受過教育的人所知,
[01:37.75]but there is little occasion to use them at home.
[01:40.53]但在家里幾乎沒有機會使用這些詞。
[01:43.31]Our first acquaintance with them
[01:45.59]我們不是
[01:47.86]comes not from our mother's lips or from the talk of our classmates,
[01:51.29]從母親的嘴里或從同班同學(xué)的談話中,
[01:54.73]but from books that we read, lectures that we hear,
[01:57.55]而是從我們所讀的書所聽的講座,
[02:00.37]or the more formal conversation of highly educated speakers
[02:03.70]或從受過高深教育的講話者較正式談話中,
[02:07.03]who are discussing some particular topic in an elevated style.
[02:10.46]他們用莊重的文體談?wù)撘恍┨囟ǖ脑掝}時,
[02:13.88]Such words are called "learned",
[02:16.52]首次了解到這些詞的。
[02:19.15]and the difference between them and "popular" words
[02:22.03]這些詞被稱為書卷詞語,
[02:24.90]is of great importance to a right understanding of language.
[02:28.23]認(rèn)識書卷詞語與普通詞語之間的差別對正確理解語言是至關(guān)重要的。
[02:31.56]The difference between popular and learned words
[02:33.99]我們可以通過幾個例子
[02:36.42]may be easily seen in a few examples.
[02:39.26]清楚地看到這兩類詞的差別。
[02:42.09]We may describe a girl as "lively" or as "vivacious."
[02:45.47]描寫一個女孩活潑,我們可用“lively”或“vivacious”。
[02:48.86]In the first case,
[02:50.63]前一種情況
[02:52.41] we are using a native English word formed from the familiar noun life.
[02:56.54]我們用了一個由常見名詞“life”轉(zhuǎn)換而來的地道的英語詞。
[03:00.66]In the latter,
[03:02.14]后一種情況,
[03:03.61]we are using a Latin derivative which has exactly the same meaning
[03:06.85]我們用了一個意義完全相同的拉丁語派生詞.
[03:10.09]Yet the atmosphere of the two words is quite different.
[03:13.33]但這兩個詞的色彩相支甚遠(yuǎn)。
[03:16.57] No one ever got the adjective lively out of a book.
[03:19.75]從來沒有人最初是由書上學(xué)到“lively”這個形容詞的,
[03:22.92]It is a part of everybody's vocabulary.
[03:25.51]這個詞不達(dá)意是在眾詞匯的一部分。
[03:28.09]We cannot remember a time when we did not know it,
[03:30.76]我們不記得有不知道這個詞的時候,
[03:33.42]and we feel sure that we learned it long before we were able to read.
[03:37.10]而且肯定在會讀書前很久我們就已經(jīng)認(rèn)識它了。
[03:40.79]On the other hand,
[03:42.55]另一方面,
[03:44.31] we must have passed several years of our lives before learning the word vivacious.
[03:47.80]我們可能過了好幾年才學(xué)到“vivacious”這個詞
[03:51.29]We may even remember the first time that we saw it in print or heard it from some grown-up friend.
[03:55.86]我們甚至可能還記得,第一次在書上看到它或從一些成年朋友那兒聽到它。
[04:00.43]Both lively and vivacious are good English words,
[04:03.37]“lively”和“vivacious”都是很好的英語詞,
[04:06.31]but lively is popular and vivacious is learned.
[04:09.43]但“lively”大眾化而“vivacious”則帶有書卷氣。
[04:12.55]The terms"popular"and"learned,"as applied to words,
[04:15.83]當(dāng)用于詞匯分類時,“普通的”和“書卷的”
[04:19.11]are not absolute definitions
[04:21.79]這兩個術(shù)語的定義不是絕對的。
[04:24.46]No two persons have the same stock of words,
[04:27.39]任何兩個人掌握的詞匯都不一樣,
[04:30.32]and the same word may be"popular"in one man's vocabulary
[04:33.35]同一個詞在某人的詞匯里可能是“普通的”,
[04:36.38]and"learned'in another's
[04:38.61]而在另一個人的詞匯里則是"書卷的".
[04:40.84]There are also different grades of "popularity."
[04:43.47]而且"普通"也有不同的等級。
[04:46.09]Still, the classification into "learned" and "popular" is convenient and sound.
[04:50.43]然而,把詞匯分成“書卷的”和“普通的”還是方便和合理的。
[04:54.77]Different opinions may come up as to the classification of any particular word,
[04:58.89]人們也許在對某一特定詞分類上會有分歧意見,
[05:03.02]but there can be no difference of opinion about the general principle.
[05:06.26]但對總原則則無異議。
[05:09.50]We must be careful, however, to avoid misconception.
[05:12.88]可我們依然要小心避免概念混淆。
[05:16.26]When we call a word "popular,"
[05:18.45]當(dāng)我們說一個詞屬于"普通的"時,
[05:20.63]we do not mean that it is a favorite word,
[05:23.21]并不意味著人們喜愛它,
[05:25.80]but simply that it belongs to the people as a whole
[05:28.83]而只不過昌它屬于所有的人,
[05:31.86]that is,it is everybody's wordnot the possession of a limited number.
[05:35.83]即它是大眾的詞匯,而并非有限人們所獨有.
[05:39.80]When we call a word"learned"we do not mean
[05:42.88]當(dāng)我們稱某一詞是“書卷的”時,
[05:45.97]that it is used by learned persons alone
[05:48.64]不是指僅僅有學(xué)問的人才用,
[05:51.32]but simply that its presence in the English vocabulary is due to books
[05:54.95]而是它在英語詞匯中存在是由于
[05:58.58]and the cultivation of litera ture
[06:00.92]書籍和文學(xué)的陶冶,
[06:03.26]rather than to the actual needs of ordinary conversation
[06:06.34]而不是日常談話的實際需要。

[06:09.42]TextB
[06:12.17]How Should You Build Up Your Vocabulary?
[06:14.15]如何增加你的詞匯量?
[06:16.14]Through Context
[06:17.72]通過上下文
[06:19.30]When students in a college class were asked what should be done
[06:22.03]當(dāng)某班大學(xué)生被問到
[06:24.76]when they came across a new word in their reading,84 percent said,
[06:27.84]在閱讀中碰到一個生詞怎么辦時,84%的人說
[06:30.92]"Look it up in the dictionary."
[06:32.61]“查字典”。
[06:34.29]If you do, however, you interrupt the very mental processes
[06:37.22]但是,如果你這樣做,你就打斷了思維過程,
[06:40.14]needed to make your efforts most productive
[06:42.43]而這一思維過程能使你的努力最有成效。
[06:44.72]But there's another reason.
[06:46.24]但是還另一個原因。
[06:47.77]Suppose someone asks you what the word "fast" means.
[06:50.50]試想有人問你“fast”的意思,
[06:53.23]You answer, "swift."
[06:55.15]你回答說“快速的”。
[06:57.07]But does it mean that in such contexts as"fast color,
[06:59.71]但在“ fast color”,“
[07:02.35]"fast woman,"or"fast friend"
[07:04.42]“fast women”或“fast friend”這樣一些上下文中它還是這個意思嗎?
[07:06.50]And if a horse is fast,
[07:08.23]如果說一匹馬“fast”
[07:09.95]is it securely tied or running at top speed? It could be either.
[07:13.19]是指它拴得牢,還是它跑得飛快?
[07:16.43]It all depends.
[07:17.90]兩者可能都行,只能視情況而定
[07:19.38]On the dictionary?
[07:20.82]這取決于詞典嗎?
[07:22.25]No, on contexton how the word is actually used.
[07:25.37]不,取決于上下文——即這個詞實際上是怎樣使用的。
[07:28.50]After all there are over twenty different meanings for "fast" in the dictionary.
[07:32.08]畢竟在詞典中“fast”有20多種不同的意思。
[07:35.65]But the dictionary doesn't tell you which meaning is intended.
[07:38.14]但詞典不會告訴你用的是哪意思。
[07:40.62]That's why it makes such good sense to begin with context.
[07:43.19]這就是為什么 我們有充分理由要從上下文開始。
[07:45.76]Through Word Parts Now for the next step.
[07:48.19]通過構(gòu)詞 現(xiàn)在我們看下一步。
[07:50.62]Often new words contain one or more parts, which,
[07:53.26]通常新單詞包含有一個或更多的部分,
[07:55.90]if recognized, provide specific help with meaning.
[07:58.54]而如果你能認(rèn)識這些部分,那么對理解單詞的意義就特別有幫助。
[08:01.18]Suppose you read that someone "had a preference for reading travel books."
[08:04.26]假設(shè)你讀到某人對閱讀游記有“preference”,
[08:07.34]The context certainly isn't too helpful.
[08:09.56]這時上下文當(dāng)然幫助不大。
[08:11.78]But do you see a prefix, suffix, or root that you know?
[08:14.72]但你是否看到你認(rèn)識的前綴、后綴或詞根了?
[08:17.66]Well, there's the familiar prefix pre-, meaning "before."
[08:21.08]哦,有一個你熟悉的前綴“pre-”,意即當(dāng)前”
[08:24.50]Look back at the context and try inserting "before."
[08:27.34]回過來看上下文,并試著把“在前”嵌入。
[08:30.17]Reading travel books apparently comes "before" other kinds of reading.
[08:33.59]顯然閱讀游記“優(yōu)先”于其他種類的讀物。
[08:37.02]Yes, a preference is something put "before" something else.
[08:40.40]于是“prefer-ence”就是可優(yōu)于別的事之間考慮的事情。
[08:43.78]Your second step, then, is to look for familiar word parts.
[08:46.67]所以你的第二步,就是找熟悉的部分。
[08:49.55]If they do not give you exact meanings,
[08:51.47]假如它們沒能給出準(zhǔn)確的意思,
[08:53.39]they should at least bring you much closer.
[08:55.37]至少也會使你把意思靠得更近。
[08:57.34]Now you-can see why you should consult the dictionary last,not first.
[09:00.58]現(xiàn)在你明白為什么要最后而不是最先查詞典了吧。
[09:03.82]You've looked carefully at context.
[09:06.10]你已經(jīng)仔細(xì)注意到了上下文,
[09:08.39]You've looked for familiar word parts.
[09:10.36]找了詞的熟悉部分。
[09:12.33]Now you play Sherlock play Sherlock Holmes--an exalting role.
[09:14.92]現(xiàn)在你扮演夏洛克。福爾摩斯吧——一個很刺激的角色。
[09:17.51]You guess. What exactly does that strange word mean?
[09:20.38]你猜詞吧。詞準(zhǔn)確的意思是什么?
[09:23.25]Only when you go through the mental exercises
[09:25.47]只有當(dāng)你經(jīng)過一番腦力活動,
[09:27.69]to come up with a tentative definition
[09:29.68]得了一個推測性的定義后,
[09:31.66]should you open the dictionary to see if you're right.
[09:33.84]才應(yīng)該打開詞典來看你正確與否。
[09:36.03]After all, those first two steps or approaches
[09:38.61]畢竟,這開始的兩步或兩種辦法
[09:41.20]spark a stronger than usual interest in that dictionary definition.
[09:44.12]激發(fā)了你比通常更強烈的對詞典定義的興趣。
[09:47.05]You're now person ally involved.
[09:48.88]現(xiàn)在你親身投入了。
[09:50.71]Did you find out the word meaning?
[09:52.44]找到詞義了嗎?
[09:54.18]Your heightened interest will lead to better memory of both word and meaning.
[09:57.42]你興趣的提高會使你對單詞和詞義記憶更深,
[10:00.66]It also encourages your development
[10:02.63]還會激勵你養(yǎng)成這一習(xí)慣,
[10:04.60]of the habits needed to speed your progress.
[10:07.03]以加快你的進步。
[10:09.46]And when you see in black and white the definition you had expected,
[10:12.28]而當(dāng)你在白紙黑字中發(fā)現(xiàn)了你所期待的定義時,
[10:15.11]what a feeling of success is yours.
[10:17.39]那該是一種怎樣的成功喜悅?。?br /> [10:19.68]In that way, the CPD,Formula provides you with maximum effectiveness.
[10:23.61]CPD公式將以這樣的方式使你取得最大的效果。
[10:27.54]Well, there it is, your new formula--Context, Parts, Dictionary.
[10:31.42]對了,你的新公式CPD—— Context(上下文)、Parts(構(gòu)詞部分)和Dictionary(詞典)。
[10:35.30]Use it! The exercises which follow will give you specific,
[10:38.42]用這個公式吧,下面的練習(xí)會給你具體的、
[10:41.54]step-by-step help in sharpening your awareness of contextual clues,
[10:44.92]循序漸進的幫助,使你敏銳察覺到上一文線索,
[10:48.31]learning the most useful word parts,
[10:50.59]學(xué)習(xí)到最有用的構(gòu)詞部分,
[10:52.88]and using the dictionary with increased accuracy and ease
[10:55.86]更準(zhǔn)確自如地使用詞典。
[10:58.83]The results will be like money in the bank.
[11:01.20]其結(jié)果好比是你在銀行有了一筆存款。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思株洲市中鐵株橋藕塘小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦