US Secretary of State Returns to North Korea for Nuclear Talks
美國(guó)國(guó)務(wù)卿重返朝鮮參與核談判
U.S. Secretary of State Mike Pompeo will travel to the North Korean capital of Pyongyang on Thursday.
美國(guó)國(guó)務(wù)卿蓬佩奧周四將前往朝鮮首都平壤。
The top American diplomat is expected to meet with officials there until Saturday. President Donald Trump's administration announced the trip this week.
預(yù)計(jì)這位美國(guó)最高外交官周六前都在平壤會(huì)見(jiàn)官員。川普政府本周宣布了這次訪問(wèn)。
A U.S. delegation, led by U.S. Ambassador to the Philippines Sung Kim, met with North Korean officials on Sunday in the truce village of Panmunjom. It marked the first known meeting between U.S. and North Korean officials since Trump met with North Korean leader Kim Jong Un on June 12 in Singapore.
由美國(guó)駐菲律賓大使金成領(lǐng)導(dǎo)的代表團(tuán)周日在板門(mén)店和平村會(huì)見(jiàn)了朝鮮官員。這是川普6月12日在新加坡會(huì)見(jiàn)朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩以來(lái)美朝官員之間已知的首次會(huì)晤。
Speaking on national television on Sunday, national security adviser John Bolton spoke about the idea of denuclearization for the North. He said North Korea's weapons program could largely be ended in a year.
美國(guó)國(guó)家安全顧問(wèn)博爾頓周日在國(guó)家電視臺(tái)發(fā)表講話,談到了朝鮮無(wú)核化的想法。他說(shuō),朝鮮的武器計(jì)劃可能很大程度上會(huì)在一年內(nèi)結(jié)束。
Officials say North Korea still developing weapons
有關(guān)官員稱(chēng)朝鮮仍在開(kāi)發(fā)武器
The diplomatic efforts come as American intelligence officials have stated that North Korea is still processing nuclear fuel and expanding its weapons programs.
這一外交努力的出臺(tái)正值美國(guó)情報(bào)官員宣稱(chēng)朝鮮仍在處理核燃料并擴(kuò)大其武器計(jì)劃。
Bruce Klingner is with the Heritage Foundation, a research group in Washington, D.C. He said satellite images show that North Korea has expanded a nuclear center and a missile production center. He said North Korea is increasing its production of nuclear materials at both secret and known centers.
布魯斯·克林納(Bruce Klingner)就職于美國(guó)傳統(tǒng)基金會(huì)(Heritage Foundation),這是一家位于華盛頓特區(qū)的研究組織。他說(shuō),衛(wèi)星圖像顯示,朝鮮擴(kuò)建了核中心和導(dǎo)彈制造中心。他說(shuō),朝鮮正在秘密和已知的地點(diǎn)加大核材料的生產(chǎn)。
Klingner said the U.S. must learn from past mistakes.
克林納表示,美國(guó)必須從過(guò)去的錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)。
David Schmerler is a researcher at the Monterey Institute of International Studies in California. He told VOA that North Korea appears to be finishing a factory that is known for making parts for solid-fuel missiles.
戴維·施莫勒(David Schmerler)是加州蒙特雷國(guó)際研究所的一名研究員。他對(duì)美國(guó)之音表示,朝鮮似乎正在完善一家以制造固體燃料導(dǎo)彈零件而聞名的工廠。
In other news reports, American intelligence officials have said the North is seeking to mislead the United States about how many weapons it has.
在其它新聞報(bào)道中,美國(guó)情報(bào)官員表示,朝鮮正試圖在該國(guó)擁有多少武器方面誤導(dǎo)美國(guó)。
Before Trump and Kim met in Singapore, North Korea destroyed parts of its Punggye-ri nuclear test area. That is where all six of North Korea's nuclear tests had been carried out.
在新加坡川金會(huì)之前,朝鮮摧毀了豐溪里核試驗(yàn)場(chǎng)的部分設(shè)施,這里是朝鮮所有六次核試驗(yàn)進(jìn)行的地方。
North Korea invited reporters from several countries -- including the United States, South Korea, China, Russia and Britain -- to record the event.
朝鮮邀請(qǐng)了來(lái)自美國(guó)、韓國(guó)、中國(guó)、俄羅斯以及英國(guó)等國(guó)家的記者來(lái)記錄了這一事件。
However, a North Korean research website called 38 North says satellite images show that the headquarters and other building remain in place.
然而,一家名為“三八線以北”的朝鮮研究網(wǎng)站表示,衛(wèi)星地圖顯示,該試驗(yàn)場(chǎng)的總部和其它建筑仍然存在。
Stephen Noerper is a director with the Korea Society. He told VOA it is still "early in the process."
斯蒂芬·諾平(Stephen Noerper)是朝鮮協(xié)會(huì)的負(fù)責(zé)人。他對(duì)美國(guó)之音表示,現(xiàn)在尚處于早期階段。
"It will be a very long path ahead that will be complicated and will require numerous meetings."
“這將是一條漫長(zhǎng)而又復(fù)雜的道路,還需要很多次會(huì)談。”
Noerper added that North Korea has made a commitment to denuclearize before the whole international community. However, there is still no signed agreement on how that will be carried out.
諾平補(bǔ)充說(shuō),朝鮮已經(jīng)向國(guó)際社會(huì)承諾無(wú)核化,然而尚未就如何進(jìn)行無(wú)核化簽署協(xié)議。
I'm Mario Ritter.
馬里奧·里特報(bào)道。
U.S. Secretary of State Mike Pompeo will travel to the North Korean capital of Pyongyang on Thursday.
The top American diplomat is expected to meet with officials there until Saturday. President Donald Trump’s administration announced the trip this week.
A U.S. delegation, led by U.S. Ambassador to the Philippines Sung Kim, met with North Korean officials on Sunday in the truce village of Panmunjom. It marked the first known meeting between U.S. and North Korean officials since Trump met with North Korean leader Kim Jong Un on June 12 in Singapore.
Speaking on national television on Sunday, national security adviser John Bolton spoke about the idea of denuclearization for the North. He said North Korea’s weapons program could largely be ended in a year.
Officials say North Korea still developing weapons
The diplomatic efforts come as American intelligence officials have stated that North Korea is still processing nuclear fuel and expanding its weapons programs.
Bruce Klingner is with the Heritage Foundation, a research group in Washington, D.C. He said satellite images show that North Korea has expanded a nuclear center and a missile production center. He said North Korea is increasing its production of nuclear materials at both secret and known centers.
Klingner said the U.S. must learn from past mistakes.
David Schmerler is a researcher at the Monterey Institute of International Studies in California. He told VOA that North Korea appears to be finishing a factory that is known for making parts for solid-fuel missiles.
In other news reports, American intelligence officials have said the North is seeking to mislead the United States about how many weapons it has.
Before Trump and Kim met in Singapore, North Korea destroyed parts of its Punggye-ri nuclear test area. That is where all six of North Korea’s nuclear tests had been carried out.
North Korea invited reporters from several countries -- including the United States, South Korea, China, Russia and Britain -- to record the event.
However, a North Korean research website called 38 North says satellite images show that the headquarters and other building remain in place.
Stephen Noerper is a director with the Korea Society. He told VOA it is still “early in the process.”
“It will be a very long path ahead that will be complicated and will require numerous meetings.”
Noerper added that North Korea has made a commitment to denuclearize before the whole international community. However, there is still no signed agreement on how that will be carried out.
I’m Mario Ritter.
_____________________________________________________________
Words in This Story
complicated - adj. having many parts or steps
?commitment - n. promise to do or give something
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思焦作市團(tuán)西礦山北院(新華中街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群