迷你對(duì)話
A: What I have said are secrets, I have never told other people. Remember, don’t spill the beans.
我說的可全都是秘密,我從沒有對(duì)其他人說過。記住,千萬別說漏嘴了。
B: Don’t worry. I won’t.
別擔(dān)心,我不睡說的。
地道表達(dá)
spill the beans
1. 解詞釋義
Spill the beans的字面意思是“灑豆子”,引申為“泄露秘密”,而且往往是不小心或偶然導(dǎo)致的,并不是故意的。
2. 拓展例句
e.g. Mecke couldn't bring himself to spill the beans.
默克不能讓他自己泄露秘密。
e.g. He is sure to spill the beans before long.
用不了多久他準(zhǔn)會(huì)走漏消息的。
e.g. I bet Polly you'd spill the beans to that reporter.
我跟波莉打賭你跟那記者說了一切。
e.g. Play hooky. I won't spill the beans.
逃避工作吧。我不會(huì)告發(fā)。