In December, 2009, 156 people died in a nightclub fire in Russia.
2009年12月,156人死于俄羅斯夜總會(huì)火災(zāi)。
January of 2009, 62 people in Bangkok,
2009年1月,在曼谷火災(zāi)造成62人死亡;
2004, 194 deaths in Argentina,
2004年, 阿根廷194人死亡;
2003, a nightclub fire killed 100 people in the U.S on Rhode Island.
2003年,一場夜總會(huì)火災(zāi)造成美國羅德島100人死亡。
The latest edition to this list of deadly nightclub fires is past Saturday in Brazil.
而這一系列致命的夜總會(huì)火災(zāi)名單中最新的是過去的星期六在巴西的那場大火。
The maximum capacity at the Kiss Nightclub in Santa Maria is 1000 people.
圣瑪麗亞的親吻夜總會(huì)最多能容納1000人。
On Saturday night, state officials say there were twice that many people inside the club.
而周六晚上,州政府官員表示俱樂部的人數(shù)有兩倍之多。
The overcrowding made it harder for people to escape after the fire broke out at around 2.am.
過度擁擠致使在大約2點(diǎn)發(fā)生的火災(zāi)時(shí)人們很難逃離。
More than 230 people were killed and more than 130 others had to go to the hospital.
超過230人死亡,超過130人不得不被送往醫(yī)院。
There was a pyrotechnic show, like a fireworks display going on inside the club, but authorities haven't said that it necessarily started the fire.
在俱樂部內(nèi)部曾進(jìn)行過煙花表演,但當(dāng)局沒有表示這是必然引起火災(zāi)的原因。
"Normal for me, I don't know what normal is anymore.
“對(duì)我來說正常,我不知道怎么樣才是正常的了。
I never really have done, you know, there are three parts of me, one is wearing the uniform, one being Prince Harry, and then the other one, which is sort of the private, behind closed doors, that kind of stuff,
我真的從來就沒有做過,你知道,我有三種身份,一個(gè)身穿制服,一個(gè)是哈里王子,然后是另一個(gè),這是那種私人的,關(guān)起門來的這類東西,
but you know, there is nothing normal about we've been doing for the last four and a half months."
但是你知道, 在過去的四個(gè)半月我們所做的根本就不正常。”
What he's been doing for the last four and a half month is serving in Afghanistan, that was Britain's Prince Harry.
在過去的四個(gè)半月他所的是在阿富汗服役,而這就是英國的哈里王子。
In the British military, he is a captain.
在英國軍隊(duì)中,他是一位隊(duì)長。
Being a prince or princess might sound awesome.
作為一位王子或者公主這聽起來很棒。
Some movies like to make it seem that way.
兒一些電影也使它看起來像這樣。
But the reality of being royalty could be a lot more complicated.
但現(xiàn)實(shí)是皇室可能面臨著更復(fù)雜的問題。
For example, how do you get privacy when you're a public figure.
舉例來說, 當(dāng)你是一個(gè)公眾人物時(shí)候你如何得到隱私。
They call this, VHR, very high readiness.
他們管這個(gè)叫VHR,非常高的準(zhǔn)備。
It might look like down time, but the call to fly can come at anytime.
它可能看起來像在下降,但隨時(shí)可以叫來起飛。
It happened once in the middle of an interview.
這以前在一次采訪中間曾發(fā)生過。
"It wasn't done in the wrong way, but it was just..."
“這不是在錯(cuò)誤的方式完成的,但它只是……”
It wasn't just being able to do his job, but made Harry value his appointments to Afghanistan so highly, it was the simplicity of his life out here.
這不僅僅是他能夠做自己工作,而且是讓哈利完成在阿富汗的使命, 他的生活在這里非常簡單。
Prince Harry stayed in these simple containers when he was here in Combustion.
哈里王子住在這些簡單的住所中。
It's a far cry from the palaces he grew up in.
這是一個(gè)遠(yuǎn)離他長大的宮殿的地方。
It was while he was out here that Harry received news that his sister in law, the Duchess of Cambridge was expecting a baby.
當(dāng)他在這里的時(shí)候,哈利收到了他嫂子的消息,劍橋公爵夫人正懷著孩子。
"So, I'm expecting to be an uncle.
“所以,我期待著自己成為一位叔叔。
It is very unfair they are forced to publicize it when they were, but that was just the meida for you, but I just only hope that she gets the necessary protection to allow her as a mother, mother to be, to enjoy the privacy that that comes with."
這是非常不公平的,他們被迫公布,但那只是對(duì)你而言,但我是只是希望她作為一位母親得到必要的保護(hù),母親能夠享受應(yīng)有的隱私。”
"It's too much light, that's the thing."
“這是太多曝光的事情,就是這么回事。”
Harry's own privacy is clearly a concern for the Prince as well, and he made little attempts to hide it.
哈利自己的隱私顯然是作為王子的關(guān)心,而他卻沒有試圖隱藏。
注:譯文來自可可英語
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市瀚德逸居英語學(xué)習(xí)交流群