在TED演講節(jié)目中,演講者清晰的口語(yǔ)表達(dá)及其內(nèi)容的寫(xiě)作手法都是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。在本期的TED演講中,演講者將講述數(shù)字化時(shí)尚的可能性。請(qǐng)結(jié)合視頻內(nèi)容,開(kāi)始口語(yǔ)練習(xí)吧!
原文及翻譯
We already spend one-third of our time online, and as we move into the next generation of the internet, we won't just be on the internet, we're actually going to be full-bodied avatars working, shopping, dating even in 3D spaces. If you go to South Korea, Avatar culture is already very well embedded, from K-pop brands to digital banking advisors.
我們已經(jīng)將三分之一的時(shí)間花在了網(wǎng)上,隨著我們進(jìn)入下一代互聯(lián)網(wǎng),我們不僅會(huì)上網(wǎng),我們實(shí)際上會(huì)成為完整的虛擬形象,在 3D 空間中工作、購(gòu)物、約會(huì)。如果你去韓國(guó),你會(huì)發(fā)現(xiàn)虛擬形象文化已經(jīng)深入人心,從韓國(guó)流行音樂(lè)品牌到數(shù)字銀行顧問(wèn)。
Luxury brands are also in this space like Vuitton, Balenciaga, and Gucci, and they're doing something surprising, bringing together the worlds of gaming and luxury. Some of these items are less than 20 dollars, and this Gucci Roadblocks handbag actually resold for $4,000, which is more than the physical one retails for just an hour after it went for sale on Roadblocks.
奢侈品牌也進(jìn)入了這個(gè)領(lǐng)域,比如 Vuitton、Balenciaga 和 Gucci,他們正在做一些令人驚訝的事情,將游戲和奢侈品的世界融合在一起。其中一些商品的價(jià)格不到 20 美元,而這款 Gucci Roadblocks 手袋實(shí)際上以 4,000 美元的價(jià)格轉(zhuǎn)售,這比它在 Roadblocks 上銷(xiāo)售一小時(shí)后的實(shí)體零售價(jià)還要高。
When you design in the physical dimension, you unfortunately have constraints like gravity, higher fabric drapes, and perhaps the cost of raw materials, but when you design virtually, you have limitless possibilities.
當(dāng)你在物理維度上進(jìn)行設(shè)計(jì)時(shí),不幸的是,你會(huì)受到重力、更高的織物懸垂度以及原材料成本等限制,但當(dāng)你進(jìn)行虛擬設(shè)計(jì)時(shí),你擁有無(wú)限的可能性。
See for example what a dress could look like, and how it could perform or function. Just because something isn't physical doesn't mean it's not real, and just because something is dematerialized doesn't mean it gives you a warm, funny feeling in your stomach when you buy it own it, or wear it.
例如,看看一件衣服的外觀,以及它的性能或功能。僅僅因?yàn)槟澄锊皇俏镔|(zhì)的,并不意味著它不是真實(shí)的,僅僅因?yàn)槟澄锸欠俏镔|(zhì)化的,并不意味著當(dāng)你購(gòu)買(mǎi)它、擁有它或穿上它時(shí),它會(huì)給你一種溫暖、有趣的感覺(jué)。
以上就是本期TED演講的分享,希望對(duì)您的口語(yǔ)、寫(xiě)作水平都有幫助!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。