英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)在于聽力,聽力學(xué)習(xí)中,聽力素材尤其重要。以下是TED演講英文版中英文對(duì)照,您可以跟著視頻內(nèi)容進(jìn)行跟讀練習(xí)。
演講原文
I think you should disappoint your parents.
我認(rèn)為你應(yīng)該讓你的父母失望。
The moment that I brought the worst imaginable onto my family, something incredible happened. Do you know what is scary? After destroying the hopes and dreams of the people that you love the most, literally nothing. In the wake of losing my family, I lost my fear. So as we.
當(dāng)我把最壞的事情帶給我的家人時(shí),發(fā)生了一件不可思議的事情。你知道什么是可怕的嗎?在摧毀了你最愛的人的希望和夢(mèng)想之后,一切都消失了。在失去家人之后,我不再害怕。所以當(dāng)我們停止交談時(shí),我開始寫作。
I wanted to be a filmmaker since I was 9 years old, and for the first time in my life, my work started speaking to other people. I let go of my idea of good and trying to fit into other people's notion of good, and I ended up finding my own. Eventually, my parents realized that being gay wasn't a death sentence, and we found each other, but on new terms. They are the heart of me, they built me, but that they don't get to determine the rules of my life. Nobody does. I challenge you to disappoint your parents and to take the rules that they pass down from their own parents and ask if those are rules that you would choose for yourself. I challenge you to be a little more honest and a little less obedient, not just with your parents, but with the world.
我從 9 歲起就想成為一名電影制片人,這是我生命中第一次,我的作品開始與其他人對(duì)話。我放棄了自己對(duì)善的觀念,試圖融入其他人對(duì)善的觀念,最終我找到了自己的善。最終,我的父母意識(shí)到這并不是死刑,我們找到了彼此,但以新的條件。他們是我的心臟,他們塑造了我,但他們無(wú)法決定我的生活規(guī)則。沒(méi)有人可以。我挑戰(zhàn)你,讓你的父母失望,并接受他們從自己的父母那里傳下來(lái)的規(guī)則,問(wèn)問(wèn)自己,這些規(guī)則是否是你自己選擇的。我希望你,要更誠(chéng)實(shí)一點(diǎn),少一點(diǎn)順從一點(diǎn),不僅對(duì)你的父母,而且對(duì)這個(gè)世界。