A very loud bang,I was sitting right on the side where the engine is,
一次巨大的響聲,我就坐在引擎的這邊,
ah,the loud bang with a little bit flare for a short time and the engine was shut up pretty much immediately from the flight deck.
啊,一聲巨響伴隨著的是短時(shí)間的一點(diǎn)點(diǎn)火星燃燒,而后飛行甲板上的發(fā)動(dòng)機(jī)幾乎立即關(guān)閉。
Ah,on flight I analysed the situation.
啊,我在航班上分析了形勢(shì)。
Ah,thanks the Qantas crew by the way for doing a phenomenon job and bringing us down safely.
非常感謝Qantas全體機(jī)組人員所做的奇跡般的工作并且讓我們安全著陸。
We just come out this fear on the plane.
我們剛剛遠(yuǎn)離這種在飛機(jī)上的恐懼。
I thought the crew and pilots handled this very well and I couldn't be happier that we are still here.
我認(rèn)為機(jī)組人員和飛行員都處理得非常好, 我們還在這里我感到太開心了。
That's the main thing.
那是最主要的。
I've already called Mr. McConnell, John Boehner, Henry Reed and Nancy Pelosy to invite them to a meeting,here,the White House ,in the first week of lame duck on November 18th.
我已經(jīng)給麥克康奈爾,約翰·博納,亨利·里德和南希·佩羅斯打電話邀請(qǐng)他們參加11月18日在白宮這里召開的投機(jī)者會(huì)議。
This is gonna be a meeting in which I want us to talk substantively about how we can move the American people's agenda forward.
我想這將會(huì)是一次我們談?wù)撊绾慰梢詫?shí)質(zhì)上將美國(guó)人民議程提前的會(huì)議。
It's not just gonna be photo up.
這不僅僅會(huì)進(jìn)行拍照。
Hopefully, it may spill over the dinner and the medias' focus is gonna be what we need to get under the lame duck session.
希望我們的投機(jī)者會(huì)議所談?wù)摰目赡艹蔀橥聿秃兔襟w的焦點(diǎn)。
I was thinking as we were waiting for first image that,Gee,this is really like a moment of exploration .
我想我們正在等待第一個(gè)圖像傳回,咦,這真的像是在進(jìn)行探索。
I mean we're about to see something no humans have ever seen before in the history of humankind and it was just incredible and we saw the images and that was the exploration moment like McC and Henry, the principal scientists from the University of Maryland,
我的意思是我們將要看到人類歷史上從未見過(guò)的事情,這真的難以置信,而且我們看到勘探圖像的時(shí)刻就像馬里蘭大學(xué)的負(fù)責(zé)科學(xué)家們麥克和亨利說(shuō)的那樣,
I said, ok, now we found the exploration, now the fun starts, we have to do science, you got to explain with that what we were looking at.
我說(shuō),好吧,現(xiàn)在我們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在好戲開始了,我們必須要對(duì)自己親眼所目睹的進(jìn)行科學(xué)解釋。
注:譯文來(lái)自可可英語(yǔ)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市興國(guó)路370號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群