[00:00.00]Situation 25
[00:04.10]We are in the same boat.
[00:06.39]我們處境相同。
[00:08.67]A:Are you taking a vacation this summer?
[00:15.61]你今天夏天要休假嗎?
[00:22.54]B:Yes,but we're not going anywhere.
[00:24.67]是的,但是我們哪兒也不去。
[00:26.80]A:What do you mean?
[00:28.47]你的意思是什么?
[00:30.15]B:Everything is sky high.We don't have enough money for a vacation.
[00:33.33]一切都很貴。我們沒有足夠的錢去度假。
[00:36.52]How about you?
[00:38.10]你們呢?
[00:39.68]A:We're in the same boat.With both boys in college,it's been tough.
[00:42.96]我們處境相同。因為兩個男孩都在念大學,經濟一直很困難。
[00:46.24]We simply can't afford a vacation this year.
[00:48.30]我們今年就是沒辦法去度假。
[00:50.36]B:Maybe next year things will be better.
[00:52.58]或許明年情況會好轉。
[00:54.80]A:Are you taking a vacation this summer?
[00:59.13]你今天夏天要休假嗎?
[01:03.45]B:Yes,but we're not going anywhere.
[01:07.84]是的,但是我們哪兒也不去。
[01:12.23]A:What do you mean?
[01:15.49]你的意思是什么?
[01:18.76]B:Everything is sky high.We don't have enough money for a vacation.
[01:21.88]一切都很貴。我們沒有足夠的錢去度假。
[01:25.00]How about you?
[01:31.68]你們呢?
[01:38.35]A:We're in the same boat.With both boys in college,it's been tough.
[01:41.43]我們處境相同。因為兩個男孩都在念大學,經濟一直很困難。
[01:44.52]We simply can't afford a vacation this year.
[01:54.60]我們今年就是沒辦法去度假。
[02:04.68]B:Maybe next year things will be better.
[02:08.81]或許明年情況會好轉。
[02:12.94]A:How was your day?
[02:15.42]你的日子過得怎樣?
[02:17.90]B:Terrible!I'm so bored with my job,I could scream!
[02:20.87]可怕!我對工作煩透了,我真想尖叫!
[02:23.83]A:I know just how you feel.I'm tired of doing the same thing day after day.
[02:27.21]我知道你的感覺。我厭倦每天做一樣的事。
[02:30.60]B:Have you spoken to your boss about it?
[02:32.82]你和你的老板談了這件事嗎?
[02:35.04]A:I'm afraid to.He might tell me to look for another job.
[02:37.91]我怕去談。他可能會要我另外找工作。
[02:40.78]B:I'm in the same boat.
[02:42.52]我和你的處境相同。
[02:44.26]A:How was your day?
[02:48.14]你的日子過得怎樣?
[02:52.02]B:Terrible!I'm so bored with my job,I could scream!
[02:58.74]可怕!我對工作煩透了,我真想尖叫!
[03:05.47]A:I know just how you feel.I'm tired of doing the same thing day after day.
[03:13.70]我知道你的感覺。我厭倦每天做一樣的事。
[03:21.93]B:Have you spoken to your boss about it?
[03:26.20]你和你的老板談了這件事嗎?
[03:30.47]A:I'm afraid to.He might tell me to look for another job.
[03:37.25]我怕去談。他可能會要我另外找工作。
[03:44.03]B:I'm in the same boat.
[03:47.85]我和你的處境相同。
[03:51.68]A:I hear you're studying English at night.
[03:54.36]我聽說你晚上在學英文。
[03:57.04]B:That's right.
[03:58.62]是的。
[04:00.20]I have't been able to get a good job because my pronunciation is poor.
[04:03.07]因為我的發(fā)音不好, 一直找不到好工作。
[04:05.94]A:I'm in the same boat.What should I do?
[04:08.48]我的處境相同。我該怎么辦?
[04:11.01]B:Why don't you come to class with me?
[04:13.07]你何不和我一起上課?
[04:15.14]A:That's a good idea.When can I start?
[04:17.76]那是個好主意,我什么時候可以開始?
[04:20.39]B:How about tonight?I'll pick you up at six.
[04:22.87]今晚如何?我六點來接你。
[04:25.35]A:I hear you're studying English at night.
[04:30.52]我聽說你晚上在學英文。
[04:35.70]B:That's right.
[04:37.12]是的。
[04:38.54]I have't been able to get a good job because my pronunciation is poor.
[04:46.03]因為我的發(fā)音不好, 一直找不到好工作。
[04:53.51]A:I'm in the same boat.What should I do?
[04:59.04]我的處境相同。我該怎么辦?
[05:04.56]B:Why don't you come to class with me?
[05:08.49]你何不和我一起上課?
[05:12.42]A:That's a good idea.When can I start?
[05:18.50]那是個好主意,我什么時候可以開始?
[05:24.57]B:How about tonight?I'll pick you up at six.
[05:29.50]今晚如何?我六點來接你。
[05:34.42]Situation 26
[05:38.86]My mouth is watering.
[05:40.85]我在流口水了。
[05:42.83]A:Do you like Italian food?
[05:45.61]你喜歡意大利食物嗎?
[05:48.40]B:Oh yes,I love it.
[05:50.22]是的,我很喜歡。
[05:52.05]A:Well,I know a very good place in this neighborhood.
[05:54.63]我知道附近有個好地方。
[05:57.20]B:Do they have good spaghetti?
[05:58.88]他們的意大利面好嗎?
[06:00.57]A:It's excellent.
[06:02.15]棒極了。
[06:03.73]B:My mouth is watering.Let's go!
[06:06.07]我在流口水了。我們走吧!
[06:08.40]A:Do you like Italian food?
[06:12.53]你喜歡意大利食物嗎?
[06:16.66]B:Oh yes,I love it.
[06:20.45]是的,我很喜歡。
[06:24.24]A:Well,I know a very good place in this neighborhood.
[06:29.41]我知道附近有個好地方。
[06:34.58]B:Do they have good spaghetti?
[06:38.60]他們的意大利面好嗎?
[06:42.63]A:It's excellent.
[06:45.76]棒極了。
[06:48.89]B:My mouth is watering.Let's go!
[06:53.87]我在流口水了。我們走吧!
[06:58.85]A:Would you like to eat at my parent's tonight?
[07:01.52]你今晚想到我父母家吃飯嗎?
[07:04.20]B:Is your mother a good cook?
[07:06.12]你媽媽是個好廚師嗎?
[07:08.04]A:She sure is.
[07:09.73]她當然是。
[07:11.41]B:Doesn't she make a good potato salad?
[07:13.74]她馬鈴薯沙拉是不是做得很好?
[07:16.06]A:Right.It'll make your mouth water.
[07:18.39]是的。那會讓你流口水。
[07:20.71]B:I feel hungry already.
[07:22.59]我已經覺得餓了。
[07:24.47]A:Would you like to eat at my parent's tonight?
[07:29.01]你今晚想到我父母家吃飯嗎?
[07:33.54]B:Is your mother a good cook?
[07:37.12]你媽媽是個好廚師嗎?
[07:40.70]A:She sure is.
[07:43.52]她當然是。
[07:46.34]B:Doesn't she make a good potato salad?
[07:51.05]她馬鈴薯沙拉是不是做得很好?
[07:55.77]A:Right.It'll make your mouth water.
[08:00.76]是的。那會讓你流口水。
[08:05.75]B:I feel hungry already.
[08:09.43]我已經覺得餓了。
[08:13.11]A:I think we should get something to eat.
[08:15.54]我想我們該找些吃的。
[08:17.97]B:Are you hungry?
[08:19.59]你餓了嗎?
[08:21.21]A:Hungry?I'm starving.
[08:23.20]餓?我餓死了。
[08:25.18]B:There's a Hu Nan restaurant near here.
[08:27.21]附近有家湖南菜館。
[08:29.23]A:Is the food very hot?
[08:31.01]菜很辣嗎?
[08:32.78]B:It's kind of hot,but it's very tasty.
[08:35.07]有一點辣,但是味道很好。
[08:37.36]A:I think we should get something to eat.
[08:41.48]我想我們該找些吃的。
[08:45.61]B:Are you hungry?
[08:45.11]你餓了嗎?
[08:44.61]A:Hungry?I'm starving.
[08:48.84]餓?我餓死了。
[08:53.07]B:There's a Hu Nan restaurant near here.
[08:57.16]附近有家湖南菜館。
[09:01.25]A:Is the food very hot?
[09:04.53]菜很辣嗎?
[09:07.81]B:It's kind of hot,but it's very tasty.
[09:12.68]有一點辣,但是味道很好。
[09:17.55]A:Hi Chuck.I'd like to take you out to dinner sometime next week.
[09:23.98]嗨,契克。我下周想找個時間帶你去吃晚飯。
[09:30.40]B:I don't think I can make it next week.Can you give me a rain check on that?
[09:37.48]我想我下周沒辦法。你以后再帶我去好嗎?
[09:44.56]A:Would the following week be all right with you?
[09:48.53]再下一周可以嗎?
[09:52.50]B:Fine.That would work out real well.
[09:57.03]好的。那會很好。
[10:01.57]A:Any particular place you'd like to go?
[10:06.40]你有沒有想去什么特別的地方?
[10:11.23]B:Come to think of it,there is a good Chinese restaurant nearby.
[10:17.41]讓我想想,附近有家好的中國餐館。
[10:23.59]A:My brother and his family will be coming into town next week.
[10:27.27]我兄弟和他的家人下周要到城里來。
[10:30.95]B:Is he the one who writes articles for the China Times?
[10:33.38]他是替中國時報寫文章的那一位嗎?
[10:35.81]A:Right.Why don't you come over next Sunday to meet him?
[10:38.48]是的。你何不下星期天來見見他呢?
[10:41.14]B:I'd love to,but I can't.Can you give me a rain cheek?
[10:43.81]我很想來,但是沒辦法來。你改天再請我好嗎?
[10:46.47]A:Sure.They'll be here for a week,so just let me know when you can come.
[10:49.66]當然。他們會在這里留一星期,所以告訴我,你什么時候能來。
[10:52.84]B:O.K.I'll be very interested in seeing him.
[10:55.27]好的。我很有興趣見見他。
[10:57.70]A:My brother and his family will be coming into town next week.
[11:03.99]我兄弟和他的家人下周要到城里來。
[11:10.27]B:Is he the one who writes articles for the China Times?
[11:15.55]他是替中國時報寫文章的那一位嗎?
[11:20.82]A:Right.Why don't you come over next Sunday to meet him?
[11:26.75]是的。你何不下星期天來見見他呢?
[11:32.68]B:I'd love to,but I can't.Can you give me a rain cheek?
[11:38.90]我很想來,但是沒辦法來。你改天再請我好嗎?
[11:45.12]A:Sure.They'll be here for a week,so just let me know when you can come.
[11:53.14]當然。他們會在這里留一星期,所以告訴我,你什么時候能來。
[12:01.16]B:O.K.I'll be very interested in seeing him.
[12:06.08]好的。我很有興趣見見他。
[12:11.00]A:Will you and Bob be able to come to the meeting Tuesday?
[12:13.93]你和鮑伯星期二來開會嗎?
[12:16.85]B:No,I'm afraid not.Something's come up.
[12:19.19]不能, 我恐怕不能來。發(fā)生了一些事。
[12:21.53]A:I'm sorry to hear that.I would be interested in having both of you there.
[12:24.65]聽到那么說,我很難過。我希望你們兩個都能來。
[12:27.77]B:Perhaps you can give us a rain check.
[12:29.81]或許你可以改天再請我們。
[12:31.85]A:I'd like to,but we can only have the one meeting.
[12:34.37]我很想這么做,但是我們只能開一次會。
[12:36.89]B:Maybe I can change my plans.
[12:38.88]或許我可以改變我的計劃。
[12:40.86]A:Will you and Bob be able to come to the meeting Tuesday?
[12:46.39]你和鮑伯星期二來開會嗎?
[12:51.91]B:No,I'm afraid not.Something's come up.
[12:56.29]不能, 我恐怕不能來。發(fā)生了一些事。
[13:00.66]A:I'm sorry to hear that.I would be interested in having both of you there.
[13:07.99]聽到那么說,我很難過。我希望你們兩個都能來。
[13:15.32]B:Perhaps you can give us a rain check.
[13:19.44]或許你可以改天再請我們。
[13:23.57]A:I'd like to,but we can only have the one meeting.
[13:29.54]我很想這么做,但是我們只能開一次會。
[13:35.51]B:Maybe I can change my plans.
[13:39.39]或許我可以改變我的計劃。
[13:43.27]Situation 28
[13:46.82]What do you recmmend?
[13:48.70]你推薦什么?
[13:50.58]A:Are you ready to order now?
[13:52.62]你準備好要點什么了嗎?
[13:54.66]B:What do you recommend?
[13:56.33]你推薦什么?
[13:58.00]A:Sirloin steak is our special of the day,sir.
[14:00.43]腰肉上部的牛排是今天的物餐,先生。
[14:02.86]B:All right.I'll have that.
[14:04.84]好的。我就吃那個。
[14:06.83]A:How do you want your steak?
[14:08.66]你的牛排要怎樣的?
[14:10.49]B:Madium,please.
[14:12.26]請來七,八分熟的。
[14:14.04]A:Are you ready to order now?
[14:17.76]你準備好要點什么了嗎?
[14:21.49]B:What do you recommend?
[14:24.76]你推薦什么?
[14:28.04]A:Sirloin steak is our special of the day,sir.
[14:33.51]腰肉上部的牛排是今天的物餐,先生。
[14:38.99]B:All right.I'll have that.
[14:42.96]好的。我就吃那個。
[14:46.93]A:How do you want your steak?
[14:50.35]你的牛排要怎樣的?
[14:53.77]B:Madium,please.
[14:56.79]請來七,八分熟的。
[14:59.81]A:Excuse me,waiter.
[15:02.52]對不起,服務生。
[15:05.24]B:Yes,sir.Can I help you?
[15:07.30]是的,先生。我能為你服務嗎?
[15:09.37]A:Do you have any fresh seafood today?
[15:11.65]你們今天有什么新鮮海鮮嗎?
[15:13.94]B:Yes,we have lake perch,trout,and lobster.
[15:17.22]有。我們有湖里的鱸魚、鱒魚和龍蝦。
[15:20.50]A:I don't know.What do you recommend?
[15:23.28]我不知道。你推薦什么?
[15:26.06]B:I'd recommend the perch,sir.It has a special sauce.
[15:29.23]我推薦鱸魚,先生。它有特別的調味汁。
[15:32.41]A:Excuse me,waiter.
[15:35.99]對不起,服務生。
[15:39.57]B:Yes,sir.Can I help you?
[15:39.07]是的,先生。我能為你服務嗎?
[15:38.57]A:Do you have any fresh seafood today?
[15:43.28]你們今天有什么新鮮海鮮嗎?
[15:48.00]B:Yes,we have lake perch,trout,and lobster.
[15:54.97]有。我們有湖里的鱸魚、鱒魚和龍蝦。
[16:01.94]A:I don't know.What do you recommend?
[16:06.92]我不知道。你推薦什么?
[16:11.90]B:I'd recommend the perch,sir.It has a special sauce.
[16:18.32]我推薦鱸魚,先生。它有特別的調味汁。
[16:24.75]A:What's the special of the day?
[16:27.37]今天的物餐是什么?
[16:30.00]B:Today,we have barbecued chicken.
[16:32.04]今天我們有烤雞。
[16:34.08]A:That sounds good.I can't decide between that and the roast beef.
[16:37.05]似乎不錯。我沒辦法決定要烤雞,還是要烤牛肉。
[16:40.03]B:I'd suggest the chicken,sir.
[16:41.86]我建議烤雞,先生。
[16:43.69]A:Well,I think I'd prefer the roast beef.
[16:45.91]好吧,我想我還是比較喜歡烤牛肉。
[16:48.13]B:All right.I'll be back with your coffee.
[16:50.31]好的。我去給你拿咖啡。
[16:52.49]A:What's the special of the day?
[16:56.53]今天的物餐是什么?
[17:00.56]B:Today,we have barbecued chicken.
[17:04.39]今天我們有烤雞。
[17:08.22]A:That sounds good.I can't decide between that and the roast beef.
[17:15.49]似乎不錯。我沒辦法決定要烤雞,還是要烤牛肉。
[17:22.77]B:I'd suggest the chicken,sir.
[17:26.40]我建議烤雞,先生。
[17:30.03]A:Well,I think I'd prefer the roast beef.
[17:35.11]好吧,我想我還是比較喜歡烤牛肉。
[17:40.19]B:All right.I'll be back with your coffee.
[17:44.53]好的。我去給你拿咖啡。
[17:48.86]Situation 29
[17:52.39]I ache all over.
[17:54.21]我全身酸痛。
[17:56.02]A:Hi,Bill.You're looking very good
[17:58.08]嗨,比爾。你看來很好。
[18:00.15]B:Yeah,I joined a health club to keep in shape.
[18:02.58]是的,我參加了一個健康俱樂部,以保持身材。
[18:05.01]A:Do you exerciser every day?
[18:06.94]你每天做運動嗎?
[18:08.87]B:Yes,I've been jogging for over 4 months now.
[18:11.45]是的,我已經慢跑四個多月了。
[18:14.02]A:I just started.I ache all over.
[18:16.70]我開始。我全身酸痛。
[18:19.37]B:Yeah,I know.But it goes away.
[18:21.50]是的,我知道。但是會過去的。
[18:23.63]A:Hi,Bill.You're looking very good.
[18:28.26]嗨,比爾。你看來很好。
[18:32.88]B:Yeah,I joined a health club to keep in shape.
[18:38.61]是的,我參加了一個健康俱樂部,以保持身材。
[18:44.35]A:Do you exerciser every day?
[18:48.28]你每天做運動嗎?
[18:52.21]B:Yes,I've been jogging for over 4 months now.
[18:57.75]是的,我已經慢跑四個多月了。
[19:03.29]A:I just started.I ache all over.
[19:08.81]我開始。我全身酸痛。
[19:14.34]B:Yeah,I know.But it goes away.
[19:19.42]是的,我知道。但是會過去的。
[19:24.50]A:How do you like this disco?
[19:27.23]你覺得這次迪斯科舞會如何?
[19:29.96]B:I've never seen so many beautiful girls.
[19:32.09]我從沒看過這么多漂亮的女孩。
[19:34.22]A:And the music is great.
[19:36.19]而且音樂很棒。
[19:38.16]B:But with all this dancing I ache all over
[19:40.50]但是我跳得全身酸痛。
[19:42.84]A:Me too.Let's stop and order a drink.
[19:45.17]我也是。我們停下來,叫點喝的。
[19:47.51]B:All right.They're on me.
[19:49.39]好的。我請客。
[19:51.27]A:How do you like this disco?
[19:55.45]你覺得這次迪斯科舞會如何?
[19:59.63]B:I've never seen so many beautiful girls.
[20:04.56]我從沒看過這么多漂亮的女孩。
[20:09.48]A:And the music is great.
[20:12.81]而且音樂很棒。
[20:16.14]B:But with all this dancing I ache all over.
[20:21.31]但是我跳得全身酸痛。
[20:26.49]A:Me too.Let's stop and order a drink.
[20:31.51]我也是。我們停下來,叫點喝的。
[20:36.54]B:All right.They're on me.
[20:40.27]好的。我請客。
[20:43.99]A:I haven't been feeling well recently.
[20:46.93]我最近一直不大舒服。
[20:49.87]B:What's the matter?Do you ache all over?
[20:52.24]怎么回事?你全身酸痛嗎?
[20:54.62]A:No,it's a backache.
[20:56.38]不,是背痛。
[20:58.15]B:Where does it hurt?
[20:59.87]哪里痛?
[21:01.59]A:It aches here,around my lower back.
[21:03.78]這里痛,我的下背。
[21:05.96]B:Maybe you ought to see a doctor.
[21:07.99]或許你該去看醫(yī)生。
[21:10.03]A:I haven't been feeling well recently.
[21:14.41]我最近一直不大舒服。
[21:18.78]B:What's the matter?Do you ache all over?
[21:23.80]怎么回事?你全身酸痛嗎?
[21:28.81]A:No,it's a backache.
[21:32.35]不,是背痛。
[21:35.89]B:Where does it hurt?
[21:38.57]哪里痛?
[21:41.25]A:It aches here,around my lower back.
[21:45.52]這里痛,我的下背。
[21:49.79]B:Maybe you ought to see a doctor.
[21:54.06]或許你該去看醫(yī)生。
[21:58.33]Situation 30
[22:01.68]I have a runny nose.
[22:03.49]我只是流鼻涕.
[22:05.31]A:May I help you?
[22:06.98]我能為你服務嗎?
[22:08.65]B:Do you have something for a cold?
[22:10.62]你有沒有感冒藥?
[22:12.60]A:Do you have a fever?
[22:14.27]你發(fā)燒嗎?
[22:15.94]B:No,I just have a runny nose.
[22:18.07]沒有.我只是流鼻涕.
[22:20.20]A:Why don't you try an anthihistamine?
[22:22.23]你何不試試抗組織胺劑?
[22:24.27]B:That sounds like a good idea.
[22:26.15]似乎是個好主意.
[22:28.03]A:May I help you?
[22:31.42]我能為你服務嗎?
[22:34.80]B:Do you have something for a cold?
[22:38.43]你有沒有感冒藥?
[22:42.06]A:Do you have a fever?
[22:44.93]你發(fā)燒嗎?
[22:47.81]B:No,I just have a runny nose.
[22:51.83]沒有.我只是流鼻涕.
[22:55.85]A:Why don't you try an anthihistamine?
[23:00.03]你何不試試抗組織胺劑?
[23:04.21]B:That sounds like a good idea.
[23:07.78]似乎是個好主意.
[23:11.34]A:Your son wasn't in school today.
[23:14.27]你的兒子今天沒上學校.
[23:17.20]B:No,Mrs.Golz.He had a runny nose.
[23:19.63]沒有,高爾茲太太.他流鼻涕.
[23:22.05]A:Does he have a temperature?
[23:23.67]他發(fā)燒嗎?
[23:25.29]B:No.I think he'll feel all right tomorrow.
[23:27.41]沒有.我想他明天就會沒事的.
[23:29.53]A:I'll give you his homework assignment.
[23:31.41]我把他的家庭作業(yè)給你.
[23:33.29]B:Thanks.I wouldn't want him to miss any schoolwork.
[23:35.47]謝謝.我不希望他耽誤學校的功課.
[23:37.65]A:Your son wasn't in school today.
[23:42.43]你的兒子今天沒上學校.
[23:47.21]B:No,Mrs.Golz.He had a runny nose.
[23:52.44]沒有,高爾茲太太.他流鼻涕.
[23:57.66]A:Does he have a temperature?
[24:00.78]他發(fā)燒嗎?
[24:03.90]B:No.I think he'll feel all right tomorrow.
[24:09.04]沒有.我想他明天就會沒事的.
[24:14.17]A:I'll give you his homework assignment.
[24:18.14]我把他的家庭作業(yè)給你.
[24:22.11]B:Thanks.I wouldn't want him to miss any schoolwork.
[24:27.94]謝謝.我不希望他耽誤學校的功課.
[24:33.76]A:What's wrong?You don't look well.
[24:36.84]怎么了?你看起來臉色不大好.
[24:39.93]B:I feel terrible.I have a sore throat.
[24:42.45]我覺得很不舒服.我喉嚨痛.
[24:44.97]A:You should go home and get some sleep.
[24:47.10]你該回家睡個覺.
[24:49.23]B:I can't sleep,either.I have a splitting headache.
[24:51.86]我也沒辦法睡.我頭痛得很厲害.
[24:54.50]A:It sounds like you have something serious.
[24:56.72]似乎你有什么時候大病.
[24:58.94]B:Really?Do you think I should see a doctor?
[25:01.53]真的?你認為我該看醫(yī)生嗎?
[25:04.12]A:What's wrong?You don't look well.
[25:09.34]怎么了?你看起來臉色不大好.
[25:14.56]B:I feel terrible.I have a sore throat.
[25:20.00]我覺得很不舒服.我喉嚨痛.
[25:25.43]A:You should go home and get some sleep.
[25:29.22]你該回家睡個覺.
[25:33.01]B:I can't sleep,either.I have a splitting headache.
[25:38.83]我也沒辦法睡.我頭痛得很厲害.
[25:44.66]A:It sounds like you have something serious.
[25:48.93]似乎你有什么時候大病.
[25:53.20]B:Really?Do you think I should see a doctor?
[25:52.70]真的?你認為我該看醫(yī)生嗎?