常用應(yīng)急場景
范例一:Promotion campaign
I am so happy to know that the promotion campaign for our new product is very successful. We just made a record sale this season.
That is very encouraging news. I heard that the marketing department has done a three months research, they sent the feedback information to the research and development center by the end of every month. That is to say, the R&D center redesigned the product twice before it was launched into the market.
It is not an easy job. How do you like the advertisement for the new product?
That is the best one I have seen. I am sure our target customers, young people will love it.
Certainly.
范例二:Sign for a language class
Do you want to sign for a Korea language class?
What for? Oh, I see, you mean next year our company will expand business to the South Korea market.
Right, we have located a business partner in Seoul. The first contact proves to be successful. The general manager of South Korean company has scheduled to pay a visit to us next month. I think it is quite possible to set up a joint venture company with them soon.
Well, sounds promising. But I think our company will provide us with the language training courses if it is necessary. We need not bother signing for the language by ourselves.
A slow sparrow should make an early start. You know, I am not quick at learning any language.
常用應(yīng)急場景
范例一:Promotion campaign 宣傳活動
I am so happy to know that the promotion campaign for our new product is very successful. We just made a record sale this season.
我們新項目的宣傳活動非常成功,我感到很高興。這一季度我們剛剛創(chuàng)造了一個新的銷售記錄。
That is very encouraging news. I heard that the marketing department has done a three months research, they sent the feedback information to the research and development center by the end of every month. That is to say, the R&D center redesigned the product twice before it was launched into the market.
這是一個非常鼓舞人心的消息。我聽說市場部已經(jīng)做了三個月的調(diào)查,每個月的月尾他們都會把反饋信息送到研發(fā)中心。也就是說,在產(chǎn)品上市之前,研發(fā)中心要重新設(shè)計產(chǎn)品兩次。
It is not an easy job. How do you like the advertisement for the new product?
這不是一項容易的工作。你覺得新產(chǎn)品的廣告怎么樣?
That is the best one I have seen. I am sure our target customers, young people will love it.
那是我見過的最好的一個。我相信我們的目標(biāo)客戶,年輕人會喜歡的。
Certainly.
當(dāng)然。
范例二:Sign for a language class 參加語言班
Do you want to sign for a Korea language class?
你想去韓語學(xué)習(xí)班報名嗎?
What for? Oh, I see, you mean next year our company will expand business to the South Korea market.
為何?噢,我明白了,你是指下一年我們公司要把業(yè)務(wù)擴(kuò)大到南韓市場。
Right, we have located a business partner in Seoul. The first contact proves to be successful. The general manager of South Korean company has scheduled to pay a visit to us next month. I think it is quite possible to set up a joint venture company with them soon.
是的,我們在首爾已經(jīng)有商業(yè)伙伴了。第一次接觸很成功。南韓公司的總經(jīng)理按照安排,下個月將會訪問我們公司。我想很可能不久就能和他們合作建立合資公司。
Well, sounds promising. But I think our company will provide us with the language training courses if it is necessary. We need not bother signing for the language by ourselves.
恩,聽起來挺有希望的。當(dāng)然我認(rèn)為如果有需要的話,公司會為我們提供語言培訓(xùn)的。我們沒有必要為去語言班報名操心。
A slow sparrow should make an early start. You know, I am not quick at learning any language.
笨鳥先飛。你知道的,我在學(xué)語言方面比較笨。