[00:00.00]Lesson 27
[00:01.63]第二十七課
[00:03.27]ROBERT BRUCE,KING OF SCOTLAND
[00:05.66]蘇格蘭國王羅伯特·布魯斯
[00:08.05]Many centuries ago,Scotland was ruled by a king named Robert Bruce.
[00:11.47]許多世紀以前,蘇格蘭有一位國王,名叫羅伯特·布魯斯。
[00:14.89]He was a wise king and a brave soldier.
[00:17.04]他是一位明智的君主,又是一位勇敢的戰(zhàn)士。
[00:19.20]When the English army invaded Scotland,Bruce took up arms and led his people in the defence of their country.
[00:24.35]當英格蘭軍隊侵略蘇格蘭時,布魯斯拿起武器領導人民起來保衛(wèi)自己的國土。
[00:29.49]Battle after battle was fought.Six times Bruce led his brave little army against the enemy,and six times his men were beaten.
[00:34.93]戰(zhàn)斗一場接一場地打開了。布魯斯帶著他那支勇敢的但人數(shù)不多的軍隊六次抗擊敵人,但六次都被打敗了。
[00:40.36]His army was scattered,and he was forced to go into hiding-in the woods or in lonely places in the mountains.
[00:45.14]他的軍隊潰散了,他自己也被迫躲藏起來,有時躲進森林里,有時躲到偏僻的山區(qū)。
[00:49.92]One rainy day,Bruce lay on the ground in a hut,listening to the sound of the rain on the roof.
[00:54.23]一個下雨天,布魯斯躺在一間茅屋的地上,聽著雨打屋頂?shù)穆曇簟?/p>
[00:58.54]He was tired and sad,and ready to give up all hope.It seemed to him that it was no use trying to do anything any more.
[01:04.63]他疲倦而憂郁,不抱什么希望了。他覺得再做任何努力也沒用。
[01:10.71]As he lay thinking,he saw a spider over his head,trying to spin a web.He watched her as she toiled slowly and with great care.
[01:17.36]他正躺在地上想著,忽見頭上有一只蜘蛛在織網。他看著蜘蛛慢慢地、非常小心地織著網。
[01:24.01]Six times she tried to reach the opposite wall to fix her thread,and six times she failed.
[01:28.01]它六次試圖把吐出的絲接到對面的墻上,六次都失敗了。
[01:32.00]"Poor thing!"cired Bruce,"You,too,know what it is to fail."
[01:34.85]“可憐的小東西,”布魯斯失聲說。“你也嘗到了失敗是什么滋味。”
[01:37.70]But the spider did not lose hope.With still more care,she tried for the seventh time.
[01:41.83]但是蜘蛛并沒有灰心,它更加小心地試第七次。
[01:45.95]Bruce almost forgot his own troubles as he watched her swing herself out upon the slender line.
[01:50.41]布魯斯凝視著蜘蛛的身子,它掛在纖細的絲上擺向對面的墻,他幾乎忘卻了自己的煩惱。
[01:54.86]Would she fail again?No!The thread was carried safely from one wall to the other.
[01:58.57]這次它會不會又一次失敗?不!蜘蛛終于安全地將絲從這一面墻拉到了另一面墻。
[02:02.28]"I,too,will try a seventh time!"cried Bruce.He got up and called his men together.
[02:06.30]“我也要試第七次,”布魯斯叫道。他站了起來,把手下人召集在一起。
[02:10.32]He told them of his plans,and sent them out with messages of cheer to his disheartened people.
[02:14.50]他把自己的計謀告訴大家。叫他們奔赴四方,鼓動陷于絕望的人民。
[02:18.68]Soon there was an army of brave Scotsmen gathered around him.Another battle was fought.
[02:22.42]不久,在他周圍集結了一支英勇的蘇格蘭士兵。接著,又打了一仗。
[02:26.16]This time the Scots won and the English invaders were driven out of Scotland.
[02:30.03]這一次,蘇格蘭人勝利了,英格蘭侵略者被趕出了蘇格蘭。
[02:33.91]PHYSICAL TRAINING
[02:37.00]A:There goes the bell.It’s time for physical training.Let’s go to the sports ground.
[02:44.75]B:What do we do today?
[02:47.00]A:We’ll run round the track first.Then we’ll practise the high jump.After that we’ll break into small groups.
[02:56.14]We can either play basketball or volleyball.
[02:59.30]B:That’s good.Our basketball team is going to play Class Three on Wednesday.We need a lot of practice.
[03:07.53]A:Look,they are already lining up there.Let’s run over and join them.
[03:14.93]A LACONIC ANSWER
[03:16.14]拉科人的回答
[03:17.36]There were some people in the southern part of Greece called Spartans,who were famous for their simple habits and their bravery.
[03:22.55]在希臘南部住著一群斯巴達人,他們以簡樸的習俗和驍勇善戰(zhàn)著稱。
[03:27.75]The name of the area in which they lived was Laconia,and so they were also called Lacons.
[03:31.63]他們居住的地方叫拉科尼亞,所以他們又被稱為拉科人。
[03:35.51]One of the strange rules which the Lacons had was that they should speak briefly,and never use more words than were needed.
[03:40.33]拉科人有一條奇特的戒律,那就是說話必須簡短干脆,絕不多用一個字。
[03:45.15]And so a short answer is often spoken of as a laconic answer.
[03:48.05]因此簡潔的回答通常被稱為拉科人的回答。
[03:50.95]There was in the northern part of Greece a land called Macedon;and this land was at one time ruled over by a warlike king named Philip.
[03:56.67]希臘北部有個地方叫馬其頓,一度由一位好戰(zhàn)的君王菲利浦統(tǒng)治。
[04:02.39]Philip wanted to become the mater of all Greece.
[04:04.26]菲利浦夢想成為整個希臘的統(tǒng)治者。
[04:06.13]So he raised a great army,and make war upon the other states,until nearly all of them were forced to call him their King.
[04:11.23]他為此招募了一支龐大的軍隊,向其他邦國宣戰(zhàn),直到幾乎所有的邦國都被迫向他稱臣。
[04:16.34]Then he sent a letter to the Spartans in Laconia,saying,"If I go down into your country,I will level your great city to the ground."
[04:21.51]隨后他發(fā)了一封信給拉科尼亞的斯巴達人,信中說:"如果我踏上你們的國土,我將把你們雄偉的城市夷為平地。"
[04:26.68]In a few days,an answer was brought back to him.
[04:28.93]幾天之后,回信送到了菲利浦手中。
[04:31.18]When he opened the letter,he found there was only one word.
[04:33.45]他拆開信,只看見一個詞。
[04:35.72]That word was"IF".
[04:37.50]這個詞就是"如果"。
[04:39.28]Robert Bruce
[04:40.82](人名)
[04:42.36]Scotland
[04:44.32]蘇格蘭
[04:46.28]century
[04:48.14]世紀
[04:50.01]rule
[04:51.50]統(tǒng)治
[04:52.99]named
[04:54.44]名叫
[04:55.89]wise
[04:57.05]聰明
[04:58.21]brave
[05:00.26]勇敢的
[05:02.32]soldier
[05:03.76]軍人
[05:05.21]invade
[05:06.38]入侵
[05:07.54]arms
[05:09.22]武器
[05:10.91]defence
[05:12.25]保衛(wèi)
[05:13.60]in defence of
[05:15.38]保衛(wèi)
[05:17.15]against
[05:18.97]反對
[05:20.78]enemy
[05:22.32]敵人
[05:23.87]scatter
[05:25.83]使散開
[05:27.78]force
[05:29.65]強迫
[05:31.52]wood
[05:33.10]樹林
[05:34.68]lonely
[05:36.50]偏僻的
[05:38.31]rainy
[05:39.62]有雨的
[05:40.92]lie
[05:42.09]躺著
[05:43.25]sound
[05:44.37]聲音
[05:45.50]roof
[05:47.55]屋頂
[05:49.60]give up
[05:51.28]放棄
[05:52.97]seem
[05:54.31]看起來
[05:55.66]use
[05:57.05]用處
[05:58.45]spider
[05:59.99]蜘蛛
[06:01.53]spin
[06:02.61]紡
[06:03.68]web
[06:04.98]網
[06:06.29]reach
[06:07.69]到達
[06:09.08]toil
[06:10.43]艱苦地勞動
[06:11.77]care
[06:13.59]關心
[06:15.41]with (great) care
[06:17.60]小心地
[06:19.79]opposite
[06:21.24]相反的
[06:22.69]fix
[06:24.24]系牢
[06:25.78]thread
[06:27.50]絲,線
[06:29.22]fail
[06:31.09]失敗
[06:32.96]poor
[06:34.45]可憐的
[06:35.94]lose
[06:37.66]失掉
[06:39.39]hope
[06:41.40]希望
[06:43.41]almost
[06:45.04]幾乎
[06:46.67]own
[06:48.31]自己的
[06:49.94]trouble
[06:52.04]煩惱
[06:54.15]swing
[06:55.40]擺動
[06:56.65]slender
[06:58.76]纖細的
[07:00.86]line
[07:02.67]線
[07:04.49]safely
[07:06.50]安全地
[07:08.51]call
[07:10.20]召集
[07:11.88]send
[07:13.46]送
[07:15.04]message
[07:16.62]信息
[07:18.20]cheer
[07:20.02]鼓舞
[07:21.84]disheartened
[07:23.65]灰心
[07:25.47]Scotsman
[07:27.19]蘇格蘭人
[07:28.91]gather
[07:30.64]聚集
[07:32.36]win
[07:34.18]戰(zhàn)勝
[07:35.99]invader
[07:37.34]侵略者
[07:38.68]drive
[07:40.17]驅逐
[07:41.66]training
[07:43.29]訓練
[07:44.93]physical training
[07:46.65]體育
[07:48.38]sports ground
[07:50.19]操場
[07:52.01]high
[07:52.93]高的
[07:53.86]jump
[07:55.55]跳躍
[07:57.23]either...or
[07:59.28]或…或…
[08:01.33]break
[08:02.49]打破
[08:03.66]break into groups
[08:05.00]分為小組
[08:06.35]volleyball
[08:08.22]排球
[08:10.08]to play Class Three
[08:12.19]與第三班比賽
[08:14.29]line (up)
[08:15.63]排成一行