英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語初級聽力 > 聽力每日練習(xí) >  第1017篇

聽力每日練習(xí) listen 1017 Burning?Bridges

所屬教程:聽力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2023年04月01日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1017B.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--If you hear this expression, does it really mean a bridge is on fire? Burning Bridges
 
2--So, Jessica quit her job.
 
1--And before leaving, she told all her co-workers how much she hated them.
 
2--Get out! Why would she burn her bridges like that?
 
1--Oh, she's known for burning bridges. No one in her last job even talks to her.
 
2--Why burn a bridge to someone who could help you later? That's just stupid.
 
1--When you "burn a bridge" you don't really set fire to anything.
 
2--But you are doing something dangerous.
 
1--During wartime, soldiers commonly burned bridges to cut their enemies off from supplies.
 
2--But burning bridges also meant the soldiers could not retreat.
 
1--So, when you burn a bridge, you cut off contact with people or opportunities you might need later.
 
===================================
注解:
 
1.Burning燃燒的
2.wartime戰(zhàn)時
3.retreat撤退

===================================
譯文:
 
1--你聽到的這個表達是否在講一座燃燒的橋呢?Burning Bridges.
2--所以,杰西卡辭了她的工作。
1--在她離開之前,她告訴所有同事她是多么得討厭他們。
2--趕快離開吧!他為什么要這樣過河拆橋呢?
1--她過河拆橋的事都出名了。上一個工作的同事都不跟她說話。
2--跟別人一刀兩斷以后誰還肯幫助你?那真是傻。
1--當(dāng)你“burn a bridge”并不意味著真的放火燒了什么東西。
2--而是指你做了一些危險的事情。
1--在戰(zhàn)爭時期,士兵通常會燒掉橋梁以阻斷敵人的物資供應(yīng)。
2--但“burn a bridge”也指士兵沒有了退路。
1--所以當(dāng)你“burn a bridge”就意味著你跟他人或者機會斷絕關(guān)系。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市馨逸雅筑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦