https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Money.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--There are so many haunted houses in the Halloween.
2--I have never been to a haunted house.It must be scary.
1--Oh, maybe you wouldn't like it.
2--I don't like that kind of thing. I like to watch scary movies, but I don't like to go to haunted houses.
1--In fact, they are not haunted.
2--I know that. They are just people there who pretend to be ghosts.
1--Some people enjoy thing scary. Visiting a haunted house is one way. Another way for people to get scared is to go on a roller coast ride. A roller coast goes up and down in a circle, and it is very scary.
2--Yeah, I have heard that.
1--I mean, many people like it. Is it popular in China?
No, we don't really have this in China. We do have a Halloween now. QingMing is a holliday in April.
2--People make paper houses or paper ghost. They set them on fire as a gife for those who died.
1--What was the day? what was it called?
2--It's called QingMing in Chinese, the tomb-sweeping day. QingMing is a day for meople's making paper things and burn them to gieve them to the dead.
1--Oh, I see.
===================================
注解:
1.pretend假扮
2.circle循環(huán)
3.tomb-sweeping掃墓
===================================
譯文:
1--萬圣節(jié)里有好多鬼屋。
2--我從來沒有到過鬼屋,一定很嚇人。
1--哦,可能你不太喜歡。
2--我不太喜歡那樣的東西。我雖然喜歡看恐怖電影,但是我不喜歡去鬼屋。
1--實際上,這里并沒有鬼。
2--我也知道,是有人在那兒裝鬼嚇人。
1--有些人喜歡恐怖的東西,到鬼屋去是一種方式,另外一種方式是坐過山車。過山車在鐵軌上上上下下翻滾,因此很恐怖。
2--是的,我聽說了。
1--我是說,許多人都很喜歡。這在中國也很流行嗎?
不,我們這里這類東西不多。我們這里也有一個鬼節(jié),就是四月份的清明節(jié)。
2--人們會造紙房子和紙鬼,把它們放在火里燒,當成是給死人的禮物。
1--這是什么節(jié)日,叫什么名字?
2--清明節(jié),也就是掃墓節(jié)。這一天人們用紙糊成各種東西,燒給死去的人。
1--哦,原來這樣。