英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 廣播學(xué)口語(yǔ) >  第31篇

廣播學(xué)口語(yǔ):愛她就娶她吧

所屬教程:廣播學(xué)口語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8495/31.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

大家好,笨小孩廣播學(xué)口語(yǔ)準(zhǔn)時(shí)與大家相約,Andy 送上最誠(chéng)摯的問候, good day, everyone !今天我們來(lái)學(xué)習(xí)的兩個(gè)俚語(yǔ)是I am swept off my feet by her和He is happy to gain her hand.

(過(guò)渡音樂)

我們先來(lái)看第一句俚語(yǔ)I am swept off my feet by her.Sweep 是“掃”的意思,feet 是foot的復(fù)數(shù)形式,有就是“腳”。如果一個(gè)人和他的腳分離了,或者說(shuō)是人往前動(dòng)而腳不動(dòng),那么由于慣性,他就會(huì)前傾而摔倒。引申一下,也就是“使某人傾心(尤指愛情) ”。I am swept off my feet by her,就是“我對(duì)她佩服得五體投地。”

阿磊是校學(xué)生會(huì)主席,而且人又高又帥,特別有才。他的同班同學(xué)冰冰非常傾慕他,整天魂不守舍的。小黃說(shuō)“He has rather swept off her feet.(他使她為之神魂顛倒。” )Sweep somebody off his feet還有“說(shuō)服, 感動(dòng)”的意思。

說(shuō)到冰冰對(duì)阿磊的傾慕,還要從阿磊的一次競(jìng)選演講說(shuō)起。當(dāng)時(shí)阿磊慷慨陳詞,小黃說(shuō): “Bingbing was swept off her feet by his words.(冰冰被他的話語(yǔ)深深感動(dòng)。)”

(過(guò)渡音樂)

下面我們來(lái)看第二句話He is happy to gain her hand .Hand 是“手”, gain 是“得 到”。大家想必都聽說(shuō)過(guò)“攜子之手,與子偕老”這句話吧。周杰倫的《簡(jiǎn)單愛》里也有 這樣一句歌詞:“我想就這樣牽著你的手不放開”。看來(lái),古今對(duì)于愛情,婚姻的看法有很多相似之處,其中之一就是要和自己所愛的人牽手走過(guò)人生。不過(guò),要牽手也要人家肯把手給你呀,也就是你要先gain somebody’s hand ,得到人家的手,也就是得到某人對(duì)婚事的應(yīng)允。He is happy to gain her hand,就是 “獲得她本人對(duì)婚事的應(yīng)允,他很高興。

阿慧的經(jīng)理給她介紹了一個(gè)男朋友。相處了一段時(shí)間后,那男的向她求婚了。阿慧很不好意思的答應(yīng)了。她的經(jīng)理和別人談起來(lái)這件事,說(shuō):“He was very happy to gain her hand.(獲得她本人對(duì)婚事的應(yīng)允,他很高興。)”

(過(guò)渡音樂)

在今天的節(jié)目里,我們學(xué)了兩句俚語(yǔ)I am swept off my feet by her和He is happy to gain her hand. 我是笨小孩英語(yǔ)的Andy老師,下次再見!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市天正湖濱君悅閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦