慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年“七一勛章”頒授儀式6月29日隆重舉行。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平向“七一勛章”獲得者頒授勛章并發(fā)表重要講話。習(xí)近平指出,今天受到表彰的“七一勛章”獲得者,就是各條戰(zhàn)線黨員中的杰出代表。在他們身上,生動體現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨人堅定信念、踐行宗旨、拼搏奉獻(xiàn)、廉潔奉公的高尚品質(zhì)和崇高精神。
President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, on June 29 conferred the July 1 Medal on model CPC members. Xi addressed the attendees after presenting the medals. Noting that the awardees have been outstanding representatives of CPC members on all fronts, Xi said they embody Party members' staunch faith, fighting and dedicated spirit, integrity and devotion, and loyalty to the Party's fundamental tenet.
6月29日,慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年“七一勛章”頒授儀式在北京人民大會堂金色大廳隆重舉行。這是少先隊員向勛章獲得者獻(xiàn)花,敬禮致意。(圖片來源:新華社)
【知識點】
2017年7月,在中國共產(chǎn)黨成立96周年之際,黨中央批準(zhǔn)《“七一勛章”授予辦法》,正式確立“七一勛章”為黨內(nèi)最高榮譽(yù)。據(jù)介紹,該勛章一般在中國共產(chǎn)黨成立逢五、逢十的年份授予。2021年是中共成立100周年,也是該勛章設(shè)立后首個“逢五、逢十”的年份,故而“七一勛章”首次頒發(fā)。按照授予辦法,“七一勛章”授予在中國特色社會主義偉大事業(yè)和黨的建設(shè)新的偉大工程中作出杰出貢獻(xiàn)的黨員。中共意在通過規(guī)范、權(quán)威的功勛榮譽(yù)表彰制度,充分發(fā)揮黨和國家功勛榮譽(yù)表彰的精神引領(lǐng)、典型示范作用。
十八大以來,我國確立了以“五章一簿”為主干的功勛榮譽(yù)表彰制度體系——“共和國勛章”、 “七一勛章”、“八一勛章”、“友誼勛章”、國家榮譽(yù)稱號,國家功勛簿。隨著此次“七一勛章”的頒授,當(dāng)下五大最高榮譽(yù)在中國共產(chǎn)黨成立百年之時,已全部頒齊。
【重要講話】
“七一勛章”獲得者都來自人民、植根人民,是立足本職、默默奉獻(xiàn)的平凡英雄。他們的事跡可學(xué)可做,他們的精神可追可及。
July 1 Medal recipients are heroes coming from and deeply rooted in the people. The recipients are ordinary heroes that fulfill their duties and make quiet contributions. Their deeds can be followed and their spirit can be pursued.
——2021年6月29日,習(xí)近平在慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年“七一勛章”頒授儀式上發(fā)表的重要講話
【相關(guān)詞匯】
不忘初心,牢記使命
stay true to the original aspiration and the founding mission
公而忘私
put public interests above personal interests
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湘西土家族苗族自治州世聯(lián)創(chuàng)科大廈(保靖路)英語學(xué)習(xí)交流群