英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

罰站、面壁……教育部擬明確教師懲戒權

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年11月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
為保障和規(guī)范教師依法履行教育、管理學生的職責,維護師道尊嚴,促進學生全面發(fā)展、健康成長,教育部近日對外發(fā)布《中小學教師實施教育懲戒規(guī)則(征求意見稿)》,公眾可于2019年12月22日前提出反饋意見。
罰站、面壁……教育部擬明確教師懲戒權

圖片來源:視覺中國

The regulation prohibits punishments that directly cause physical pain to students, such as hitting and poking with sharp objects, and punishments that violate students' dignity, such as insults and discriminatory or insulting words and acts.

該規(guī)則禁止教師以擊打、刺扎等方式,實施直接造成身體痛苦的體罰行為,以及辱罵或者以帶有歧視、侮辱的言行貶損等侵犯學生人格尊嚴的行為。

【名詞解釋】

本規(guī)則所稱教育懲戒(school discipline),是指教師和學校在教育教學過程和管理中基于教育目的與需要,對違規(guī)違紀、言行失范的學生進行制止、管束或者以特定方式予以糾正(to stop, discipline or correct in certain way the students whose behavior is inappropriate or breaks rules and regulations),使學生引以為戒,認識和改正錯誤的職務行為。

直接造成身體痛苦的體罰行為在英語里叫corporal punishment或physical punishment。

征求意見稿指出,教師實施教育懲戒,應當遵循育人為本、合法合規(guī)、過罰適當、保障安全的原則,并根據(jù)學生違規(guī)違紀行為采取一般懲戒、較重懲戒、嚴重懲戒等懲戒行為。

一般懲戒

教師在課堂教學、日常管理中,根據(jù)學生違規(guī)違紀情形,可以采取以下方式當場進行教育懲戒:

(一)點名批評(name and shame);

(二)責令賠禮道歉、做口頭或者書面檢討(make oral or written apology);

(三)適當增加運動要求(do additional physical exercise);

(四)不超過一節(jié)課堂教學時間的教室內站立或者面壁反省(forced standing that lasts no longer than one class session);

(五)暫扣學生用以違反紀律、擾亂秩序或者違規(guī)攜帶的物品(confiscate objects that were used in disturbing activities);

(六)課后留校教導(keep them at school for further discipline);

(七)學校校規(guī)規(guī)定的其他適當措施。
罰站、面壁……教育部擬明確教師懲戒權

電視劇《小歡喜》劇照

較重懲戒

學生違反校規(guī)校紀,情節(jié)較重或者經現(xiàn)場教育懲戒拒不改正的,教師經學校德育工作負責人同意,可以實施以下教育懲戒措施,并應當通知家長:

(一)暫?;蛘呦拗茖W生參加課程表以外的游覽、社會實踐以及其他外出集體活動(extracurricular activities suspended);

(二)承擔校內公共服務任務(perform public service on campus);

(三)由學校學生德育工作負責人予以訓導(disciplined by teachers in charge of moral education);

(四)在學校設置的專門教育場所隔離反省或者接受專門的校規(guī)校紀、行為規(guī)則教育(isolated for discipline);

(五)要求家長到校陪讀(presence of parents required);

(六)學校校規(guī)規(guī)定的其他適當措施。

嚴重懲戒

學生違規(guī)違紀、行為失范,屢教不改的,或者嚴重影響教育教學秩序的,或者有欺凌同學、辱罵毆打教師等惡劣情節(jié)的,教師應當提請學校采取以下措施進行教育懲戒:

(一)給予不超過一周的停課或者停學,要求家長帶回配合開展教育(suspended from school for no more than one week);

(二)由法治副校長或法治輔導員予以訓誡(disciplined by vice headmaster in charge of school governance);

(三)安排專門的教育場所,由專業(yè)人員進行輔導、矯治(go through correction session at a designated place);

(四)改變教育環(huán)境或者限期轉學(transfer to another school within a limited period of time);

(五)學校校規(guī)規(guī)定的其他適當措施。

【相關詞匯】

校園安全 campus safety

校園霸凌 school bullying

紀律處分 disciplinary punishment

留校察看 probation


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市五福苑二苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦