Tourists visit Fenghuang old town in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture, Central China's Hunan province , Oct 3, 2018, the third day of the week-long National Day holiday. [Photo/Xinhua]
The regulation would ban online travel agencies from offering unreasonably cheap tour packages or using big-data analysis to price tour products to the disadvantage of existing customers.
暫行規(guī)定禁止在線旅游經(jīng)營者提供不合理低價團(tuán)或者利用大數(shù)據(jù)“殺熟”。
所謂的“大數(shù)據(jù)殺熟”指在線旅游經(jīng)營者利用大數(shù)據(jù)等技術(shù)手段,針對不同消費(fèi)特征的旅游者,對同一產(chǎn)品或服務(wù)在相同條件下設(shè)置差異化的價格(varied prices for same tour product or service based on different consumers)。
違反該條規(guī)定的,由市場監(jiān)督管理部門責(zé)令限期改正,沒收違法所得(confiscate illegal gains),可以并處五萬元以上二十萬元以下的罰款;情節(jié)嚴(yán)重的,并處二十萬元以上五十萬元以下的罰款。
Agencies should also publicize the process of reserving tour packages and travel services to users to make the process more transparent.
在線旅游經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)建立透明、公開的旅游產(chǎn)品及服務(wù)預(yù)訂渠道。
不得刪除差評
針對一些平臺“刪除、隱匿差評”等問題,《暫行規(guī)定》還規(guī)定,平臺經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)保障旅游者的正當(dāng)評價權(quán),不得非法刪除、屏蔽旅游者對平臺服務(wù)及其平臺內(nèi)經(jīng)營者的產(chǎn)品和服務(wù)的評價(agencies should not delete or block consumers' comments on tour products and services),不得誤導(dǎo)、引誘、替代或強(qiáng)制旅游者做出評價。
明確平臺的連帶責(zé)任
平臺經(jīng)營者未能對在線旅游平臺內(nèi)經(jīng)營者、旅游輔助服務(wù)者資質(zhì)進(jìn)行審核(fail to examine and verify qualifications of tour service and support providers),或未能對旅游者盡到安全保障義務(wù)(fail to guarantee consumers' safety),造成旅游者損害的,依法承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。
此次公開征求意見截止到11月10日。
【相關(guān)詞匯】
文化和旅游消費(fèi) cultural and tourism consumption
強(qiáng)迫購物 forced shopping
零團(tuán)費(fèi)出游 free-of-charge tours
價格欺詐 price fraud
旅游不文明行為 inappropriate tourism behavior
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思拉薩市拉百退休基地英語學(xué)習(xí)交流群