英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

《哪吒》要“出?!?澳新和北美定檔

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年08月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
自上映以來,動(dòng)畫電影《哪吒之魔童降世》(以下簡(jiǎn)稱《哪吒》)不但點(diǎn)燃了人們對(duì)國(guó)漫的熱情,還在不斷刷新票房紀(jì)錄。

據(jù)燈塔專業(yè)版數(shù)據(jù),8月21日15時(shí)左右,《哪吒》票房已達(dá)42.39億元,超過《復(fù)仇者聯(lián)盟4》的42.38億元,躋身中國(guó)票房紀(jì)錄第三名,僅次于《戰(zhàn)狼2》(56.8億)和《流浪地球》(46.5億)。
《哪吒》要“出海” 澳新和北美定檔

《復(fù)聯(lián)4》的兩位導(dǎo)演@羅素兄弟 特意發(fā)微博表示祝賀:
《哪吒》要“出?!?澳新和北美定檔

Congratulations to the incredibly talented director Jiaozi@餃子導(dǎo)演 on the amazing success of Ne Zha. Many, many congratulations to you on the new record! We'll definitely be seeing Ne Zha in theaters on 8.29. P.S. Ne Zha, a boy or girl?

《哪吒》表現(xiàn)優(yōu)異,祝賀才華橫溢的@餃子導(dǎo)演。對(duì)你們的新紀(jì)錄表示熱烈祝賀!8月29號(hào)《哪吒》(在北美)上映的時(shí)候,我們一定會(huì)去看的。PS,哪吒是男孩還是女孩?
《哪吒》要“出?!?澳新和北美定檔

The Chinese animated film continued to lead the domestic box office on Tuesday, grossing a total of over 4.2 billion yuan, in 26 days since its debut. And now "Ne Zha" is ready to hit overseas cinemas.

8月21日,該動(dòng)畫電影持續(xù)領(lǐng)跑國(guó)內(nèi)電影票房,上映26天以來總票房超過42億元?,F(xiàn)在,《哪吒》準(zhǔn)備在海外院線上映了。

【單詞講解】

影片在影院全面放映一般叫theatrical release或者general release,用動(dòng)詞形式表達(dá)就可以用上面句子里用到的hit cinemas,但是有些影片在正式全面上映之前會(huì)選擇部分城市的部分影院進(jìn)行“點(diǎn)映”(preview),為的是營(yíng)造口碑,推動(dòng)票房銷售。

8月16日,“華人影業(yè)CMCPICTURES”發(fā)布消息:
《哪吒》要“出海” 澳新和北美定檔

The film will hit cinemas in Australia on Friday and in New Zealand on August 29.

《哪吒》將于8月23日登陸澳大利亞,8月29日在新西蘭全面上映。

8月18日,美國(guó)電影公司W(wǎng)ell Go USA官方微博宣布,《哪吒之魔童降世》確認(rèn)在北美上映。
《哪吒》要“出海” 澳新和北美定檔

American film distributor Well Go USA has also confirmed that the highest-earning animated film ever in China will be released in North America, first in IMAX 3D on August 29 and on general release on Sept 6.

美國(guó)電影公司W(wǎng)ell Go USA也確認(rèn),這部票房最高的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影將在北美上映。8月29日IMAX 3D版,9月6日全面上映。

The film's run in Chinese theaters has been extended by a month to September 26.

該片在國(guó)內(nèi)的放映時(shí)間已經(jīng)延長(zhǎng)一個(gè)月至9月26日。

【相關(guān)詞匯】

預(yù)告片 trailer

劇透 spoiler

首映 premiere

特效 special effect

票房 box office

大片 blockbuster

影評(píng)網(wǎng)站 film rating/review site

視覺特效 visual effect

影片配音 film dubbing

電影發(fā)行公司 film distribution corporation


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安陽市名門國(guó)際(長(zhǎng)江路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦