“代溝”,指年輕一代與老一代由于經(jīng)驗(yàn)、觀點(diǎn)、習(xí)慣和行為等的不同而存在心理距離或心理隔閡(a situation in which older and younger people do not understand each other because of their different experiences, opinions, habits, and behavior)。
實(shí)際上,“代溝”一詞是由英文“the generation gap”直譯而來(lái),這個(gè)概念是美國(guó)人類學(xué)家M.米德提出的。由于譯法貼切而新穎,加上易于記憶,所以馬上成了漢語(yǔ)常用語(yǔ)。
例句:
作為一個(gè)年輕的政治家,她設(shè)法彌合了新老兩代政治家之間的代溝。
She's a young politician who manages to bridge the generation gap.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市大眾開世嘉年(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群