英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年01月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
近日,中央紀委國家監(jiān)委網(wǎng)站與《咬文嚼字》編輯部利用大數(shù)據(jù)搜索,聯(lián)合發(fā)布2018年度十大反腐熱詞。

壓倒性勝利 overwhelming/sweeping victory
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

在黨的十九大報告中,總書記指出:

當前,反腐敗斗爭形勢依然嚴峻復(fù)雜,鞏固壓倒性態(tài)勢、奪取壓倒性勝利的決心必須堅如磐石。

Currently, the fight against corruption remains grave and complex; we must remain as firm as a rock in our resolve to build on the overwhelming momentum and secure a sweeping victory.

十九大以來,黨中央反腐敗決心不變、力度不減、尺度不松。2018年12月13日召開的中央政治局會議指出:“反腐敗斗爭取得壓倒性勝利,全面從嚴治黨取得重大成果(the nation’s anti-graft efforts have produced an overwhelming victory and full, strict governance over the Party has made significant progress)。”

從形成“壓倒性態(tài)勢(overwhelming momentum)”到取得“壓倒性勝利(sweeping victory)”,標志著我國反腐斗爭成果正從量的積累邁向質(zhì)的轉(zhuǎn)變。中央政治局會議在作出“反腐敗斗爭取得壓倒性勝利”重大判斷的同時,也明確重申“反腐敗斗爭形勢依然嚴峻復(fù)雜,全面從嚴治黨依然任重道遠(the anti-corruption fight remains challenging and complex, and strict governance over the Party remains a long and arduous task)”,并進一步強調(diào)“要有力削減存量、有效遏制增量,鞏固發(fā)展反腐敗斗爭壓倒性勝利”。

監(jiān)察委員會 National Supervisory Commission
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

2018年3月11日,十三屆全國人大一次會議審議通過憲法修正案(the amendment to the Constitution),對現(xiàn)行憲法作出21條修改,其中11條同設(shè)立監(jiān)察委員會有關(guān),特別是在憲法第三章《國家機構(gòu)》中專門增加“監(jiān)察委員會”一節(jié),并明確規(guī)定“中華人民共和國各級監(jiān)察委員會是國家的監(jiān)察機關(guān)”,確定了監(jiān)察委員會的性質(zhì)和地位。作為行使國家監(jiān)察職能的專責機關(guān),國家監(jiān)察委員會和省、市、縣監(jiān)察委員會同黨的紀律檢查機關(guān)合署辦公(supervisory commissions at the national, provincial, prefectural and county levels work together with the Party’s disciplinary inspection commissions as one office),實現(xiàn)對所有行使公權(quán)力的公職人員監(jiān)察全覆蓋(supervision covers everyone who exercises public power)。

金色名片 golden name card
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

2018年12月4日,中央八項規(guī)定(the Party's eight-point frugality code)實施滿6周年。六年來,全面從嚴治黨(strict governance over the Party)由此破題,滌蕩痼疾、掃除積弊,黨風政風為之一新,社風民風向上向善,八項規(guī)定深刻地改變了中國,作風建設(shè)成為黨的建設(shè)的“金色名片”。作風建設(shè)永遠在路上,鞏固拓展作風建設(shè)成果,必須堅定不移糾“四風”、樹新風,把“金色名片”越擦越亮。

紀律審查和監(jiān)察調(diào)查 discipline review and supervisory investigation
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

2018年4月1日23時,中央紀委國家監(jiān)委網(wǎng)站發(fā)布消息:“貴州省委原常委、副省長王曉光涉嫌嚴重違紀違法(severe violation of laws and discipline),目前正接受紀律審查和監(jiān)察調(diào)查”。這是監(jiān)察法實施、國家監(jiān)委組建并與中央紀委合署辦公后首次發(fā)布中管干部接受紀律審查和監(jiān)察調(diào)查信息。從“接受組織審查”變?yōu)?ldquo;接受紀律審查和監(jiān)察調(diào)查”,措辭之變折射了從中央紀委到中央紀委國家監(jiān)委的職能轉(zhuǎn)變,體現(xiàn)了黨的紀律檢查和國家監(jiān)察的有機統(tǒng)一。

兩面人 two-faced people/duplicity
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

“兩面人”是指那些兩副面孔示人、為人處世“兩張皮”的人,對黨和國家的危害很大。2018年1月,十九屆中央紀委二次全會明確要求:“堅決清除對黨不忠誠不老實、陽奉陰違的兩面人、兩面派(resolutely remove Party members who are deceptive and disloyal to the Party)。”一年來,“兩面人”一詞在黨員干部違紀違法的通報中頻頻出現(xiàn)。如何及早、精準發(fā)現(xiàn)“兩面人”,消除“兩面人”潛藏在干部隊伍中的巨大危害,是強化日常監(jiān)督執(zhí)紀、從嚴管黨治黨要解決的重要課題。

留置 detention
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

留置是《中華人民共和國監(jiān)察法》賦予監(jiān)察委員會調(diào)查嚴重職務(wù)違法和職務(wù)犯罪(duty-related crimes)的一項重要手段。2018年3月20日,《中華人民共和國監(jiān)察法》公布施行,對留置的使用條件(terms of use)、審批程序(approval procedure)、使用期限(time limit)、被留置人員的合法權(quán)利(legitimate rights of the detainees)等作了詳盡而嚴格的規(guī)定。留置取代“兩規(guī)”措施,充分體現(xiàn)了用法治思維和法治方式懲治腐敗。

保護傘 protective umbrella
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

“保護傘”本指保護某些人或某些勢力的利益不受損害的力量。在當前反腐語境下,“保護傘”特指黑惡勢力“保護傘”(protective umbrella of mafia-like gangs and evil forces)。

2018年1月,總書記在十九屆中央紀委二次全會上強調(diào),要把掃黑除惡同反腐敗結(jié)合起來,既抓涉黑組織,也抓后面的“保護傘”(it is important to crack down not only on criminal gangs, but also on the umbrellas that protect them)。2018年10月,新修訂的《中國共產(chǎn)黨紀律處分條例》增加了對充當黑惡勢力“保護傘”行為的處分規(guī)定。

2018年10月10日,中央紀委國家監(jiān)委公開曝光五起涉黑涉惡腐敗和“保護傘”典型案例,這是中央紀委國家監(jiān)委首次對黑惡勢力“保護傘”問題進行公開曝光。蛇打七寸,拔“傘”才能斷“根”,必須深挖黑惡勢力“保護傘”,發(fā)現(xiàn)一起、查處一起。

投案自首 surrendering to the police/giving oneself up to the police/turning oneself in
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

2018年7月31日,中央紀委國家監(jiān)委網(wǎng)站發(fā)布消息,河北省政協(xié)原副主席艾文禮涉嫌嚴重違紀違法,已投案自首,目前正接受中央紀委國家監(jiān)委紀律審查和監(jiān)察調(diào)查。艾文禮由此成為監(jiān)察法頒布實施后首個投案自首的省部級干部(the first provincial-level official to turn himself in),引起輿論廣泛關(guān)注。隨后,多地出現(xiàn)監(jiān)察體制改革后投案自首的“第一人”。此外,外逃職務(wù)犯罪嫌疑人主動回國投案自首的消息也屢見不鮮。

2018年,問題官員投案自首爭取寬大處理成為反腐“新亮點”,一方面折射出反腐敗高壓態(tài)勢(tough stance on corruption)及取得的卓著成效,對違紀違法者形成強大震懾;另一方面也反映出,紀檢監(jiān)察機關(guān)依規(guī)依紀依法履行職責(fulfil their duty in accordance with law),持續(xù)取得良好的政治效果、紀法效果和社會效果。

蝸牛獎 snail award
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

相比奔牛、駿馬,蝸牛的形象總是與遲緩?fù)享诚嗦?lián)系。“蝸牛獎”與電影行業(yè)的“金掃帚獎”類似,雖然以“獎”為名,其用意卻顯然不是褒獎,而是嘲諷、喝倒彩,是獨具匠心的“罰”。

2018年,多個地方設(shè)立“蝸牛獎”,向不作為、慢作為、不擔當問題亮劍(targeting problems of omission, delayed response and failure to accept responsibility)。例如,山東省淄博市周村區(qū)出臺《關(guān)于大力弘揚“店小二”精神 打造最優(yōu)營商環(huán)境的實施意見》,在山東省首設(shè)“蝸牛獎”,山東省日照開發(fā)區(qū)緊隨其后設(shè)立“蝸牛獎”。安徽岳西、浙江縉云、貴州貴定等地也紛紛開設(shè)“蝸牛獎”。目前已有多家單位被“授獎”并問責。受此啟發(fā),一些地方還探索為干事創(chuàng)業(yè)者(best runaway entrepreneurial success)頒發(fā)“駿馬獎(Horse Award)”、為服務(wù)態(tài)度差者(the prickliest service)頒發(fā)“刺猬獎(Hedgehog Award)”、為不擔當者(the lowest responsiveness)頒發(fā)“鴕鳥獎(Ostrich Award)”。

嚴書記 Secretary Yan
2018年度十大反腐熱詞:嚴書記、蝸牛獎、保護傘入選

2018年5月11日,有網(wǎng)友在社交平臺爆料了“嚴書記女兒”的媽媽在成都一幼兒園家長群里飛揚跋扈的言辭。隨后,網(wǎng)上出現(xiàn)了署名為“廣安市委副書記嚴春風”寫給四川省委組織部的情況說明,稱其已與涉事幼童的母親離婚,對相關(guān)情況并不知曉。然而,網(wǎng)友繼續(xù)深挖細究,爆出了更多信息,“嚴書記”迅速成為網(wǎng)絡(luò)熱詞。

5月14日,四川省紀委監(jiān)委回應(yīng)稱已關(guān)注到網(wǎng)友反映“嚴春風輿情”相關(guān)情況,已及時介入調(diào)查核實。5月18日,四川省紀委監(jiān)委宣布,廣安市委副書記嚴春風涉嫌嚴重違紀違法,接受紀律審查和監(jiān)察調(diào)查(Secretary Yan — aka Yan Chunfeng —was under investigation for serious disciplinary violations)。11月13日,四川省紀委監(jiān)委再發(fā)消息,嚴春風被開除黨籍和公職(Yan had been removed from his post and expelled from the Party)。從網(wǎng)友爆料、媒體追問,到紀檢監(jiān)察機關(guān)介入調(diào)查直至公布最終結(jié)果,“嚴書記”事件已然成為2018年群眾監(jiān)督、輿論監(jiān)督和紀委監(jiān)委監(jiān)督共同發(fā)力的典型實例。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市巴國錦苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦