英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

iPhone XS系列陷“美顏門”外國(guó)用戶稱自拍被過度美化

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年10月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
一些剛剛?cè)胧謎Phone XS/XS Max 的國(guó)外用戶在使用手機(jī)自拍時(shí),發(fā)現(xiàn)照片中的自己皮膚光滑,臉上的瑕疵也都不見了。“如此被美化,自己都不是自己了”,于是,紛紛到社交媒體吐槽,還有人將此稱為“美顏門”。
iPhone XS系列陷“美顏門”外國(guó)用戶稱自拍被過度美化

Some people who have received the new iPhone XS say that the new selfie camera makes them look too good — so good that they think Apple must have added a "beauty mode" filter to the camera's algorithms to smooth the subject's skin.

一些剛剛?cè)胧謎Phone XS的用戶表示,新的自拍攝像頭把他們拍得太好看了,他們認(rèn)為蘋果一定是在攝像頭的算法中加入了“美顏模式”,來達(dá)到給用戶“磨皮”的效果。

所謂的“美顏模式(beauty mode)”就是指利用濾鏡(filter)或者美化工具(beautifying tools)對(duì)照片中的人像進(jìn)行磨皮、去斑點(diǎn)等美化處理,讓照片上的人像看上去更美觀。很多國(guó)產(chǎn)手機(jī)的照相機(jī)都有專門的“人像模式(portrait mode)”,在該模式下拍攝的人像照片會(huì)自動(dòng)進(jìn)行美化處理。

對(duì)于國(guó)內(nèi)用戶早就習(xí)慣的這種功能,國(guó)外用戶卻不買賬,還跑到社交媒體上去吐槽。

"I am so frustrated with this camera. I look stupid in snaps. It looks like I'm using an air brush filter," Redditor gray_13 posted.

紅迪網(wǎng)的網(wǎng)友gray_13說:“我對(duì)這個(gè)相機(jī)很失望,拍出來的自拍看著好傻,感覺像用了氣刷濾鏡。”

"I just got my phone and love it, but when I opened the camera app to the front facing camera, my face looked like it had a Snapchat filter on it. My skin looks too smooth," w_illiam_ilson posted last week.

另一位網(wǎng)友 w_illiam_ilson上周說:“剛拿到我的新手機(jī),好喜歡,可是我打開前置攝像頭的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)我的臉好像加了Snapchat濾鏡。皮膚看著太光滑了。”

而 YouTube 上知名的《UnboxTherapy》節(jié)目主播 Hilsenteger 親測(cè)后也吐槽說:“我感覺自己好像涂了一層粉底。”他把這種現(xiàn)象稱為“美顏門(beautygate)”

他專門拍了一段對(duì)比視頻印證了這個(gè)說法,圖片最左邊的是 iPhone X,中間兩臺(tái)則是 iPhone XS 和 XS Max,最右邊的是 iPhone 6,中間的人臉確實(shí)會(huì)更白更潔凈一些。
iPhone XS系列陷“美顏門”外國(guó)用戶稱自拍被過度美化

蘋果產(chǎn)品博客Cult Of Mac表示,這并不是蘋果加入“美顏效果”,而是 iPhone“降噪算法(noise reduction algorithm)”后的處理結(jié)果。用戶在弱光環(huán)境下用手機(jī)拍攝的照片上會(huì)有很多“噪點(diǎn)(noise)”,隨著蘋果手機(jī)芯片和傳感器的不斷升級(jí),操作系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)識(shí)別照片中的噪點(diǎn)并將其消除。

對(duì)此說法,商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)(Business Insider)分別在室內(nèi)環(huán)境(indoor office lighting)、弱光環(huán)境(dim lighted room)、以及光線充足的室外環(huán)境(bright outdoor environment)專門進(jìn)行了測(cè)試。
iPhone XS系列陷“美顏門”外國(guó)用戶稱自拍被過度美化

室內(nèi)環(huán)境
iPhone XS系列陷“美顏門”外國(guó)用戶稱自拍被過度美化

室內(nèi)弱光環(huán)境
iPhone XS系列陷“美顏門”外國(guó)用戶稱自拍被過度美化

室外環(huán)境

結(jié)果顯示,無論在何種環(huán)境下,用iPhone XS Max拍攝出來的照片都有“磨皮”效果。

Whether people like the effects is up to them. But perhaps what's bothering some people is the fact that there's no option to turn off the excessive smoothing effect.

其實(shí),用戶喜不喜歡這個(gè)美化功能是他們自己的事。讓很多人困擾的是,蘋果的這個(gè)“美顏”功能并沒有關(guān)閉選項(xiàng)。

不管你喜不喜歡,美顏就在那里,關(guān)也關(guān)不掉。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思潮州市春福街英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦