《澳大利亞麥格理詞典》(The Australian Macquarie Dictionary)在2010年提名buddymoon為當(dāng)年年度詞匯,但最終敗給googleganger(谷歌替身,即與自己同名的人,當(dāng)在線檢索人名時(shí)檢索結(jié)果會(huì)混在一起)。
作為新創(chuàng)詞,buddymoon卻更為成功。在2012年,各種大眾媒體紛紛提及該詞,而2016年更有一部獨(dú)立電影名為Buddymoon,但不同于單詞的概念,電影中的男主角因未婚妻悔婚而和男性好友一起去度計(jì)劃中的蜜月?,F(xiàn)在,英國(guó)的調(diào)研可能表明,這種好友蜜月的做法連同詞匯將會(huì)維持一定的流行和效用。
后綴–moon的系列無(wú)論在文化中還是詞匯學(xué)上正流行,除了以上的密友月,還有babymoon,即準(zhǔn)爸媽在生產(chǎn)前休假旅行,如果只是提到準(zhǔn)媽媽,那就是mommymoon,相應(yīng)的準(zhǔn)爸爸休假就是daddymoon。之前的文章中,我們也分析過(guò)jobbymoon,即換工作間隙的休假。此次英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》在報(bào)道Pingit調(diào)研時(shí)也增添了兩個(gè)詞匯minimoon和maximoon,前者指新婚夫妻婚后的短期蜜月,而后者指更長(zhǎng)的蜜月旅行。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湘潭市建設(shè)環(huán)保小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群