Bitegate
在網(wǎng)上,有很多人將澳大利亞板球丑聞稱(chēng)為Sandpapergate,結(jié)合了表示丑聞的組合詞部分-gate。這種-gate的用法,被一些人認(rèn)為是致敬尼克松總統(tǒng)1972年的水門(mén)丑聞Watergate。
近來(lái),我們可以肯定只要出現(xiàn)一些暴行、丑聞或違法事件,就會(huì)被貼上-gate的標(biāo)簽。最近的引人注目的球類(lèi)丑聞如Deflategate,2015年美國(guó)愛(ài)國(guó)者橄欖球隊(duì)和Tom Brady比賽中是否給球放氣的問(wèn)題,以及女演員Tiffany Haddish聲稱(chēng)她去年在一個(gè)聚會(huì)上看到一個(gè)表演者咬了Beyonce的臉。Beyonce的粉絲們?cè)谏缃幻襟w上用標(biāo)簽#WhoBiteBeyonce傳播此事,并用Bitegate來(lái)命名。
Interstitium
上周,紐約大學(xué)醫(yī)學(xué)研究院的研究人員宣布他們發(fā)現(xiàn)了人體中的可能是新器官的組織,interstitum間質(zhì)。
間質(zhì),被認(rèn)為是皮膚下膠原蛋白網(wǎng),以及消化道、循環(huán)系統(tǒng)、肺部和肌肉中充滿(mǎn)的幫助器官運(yùn)作的液體,可能來(lái)自于淋巴,是我們機(jī)體免疫的關(guān)鍵。
Interstitium這個(gè)名字明顯來(lái)自于interstitial fluid細(xì)胞間隙液,這種間隙液存在于我們70%都是液體的身體的細(xì)胞間隙或微小空間中。
Interstitial,是interstice的形容詞形式,記載出現(xiàn)于1603年拉丁語(yǔ),字面意思是‘standing between’。Interstitium這個(gè)詞本身并不是新奇的用法,在1500-1600年,它被用來(lái)表示很小的時(shí)間或空間距離。在解剖文件中,interstitium用來(lái)表示主細(xì)胞和組織之間的部分。
此次NYU的研究,主要表示間質(zhì)并不是一種結(jié)締組織,而是可能可以獨(dú)立作為一種重要器官。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思無(wú)錫市益明苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群