The Beijing Meteorological Service issued a warning on Wednesday morning on sandy and dusty weather in the city.
北京市氣象局3月28日早晨發(fā)布沙塵天氣預(yù)警。
Sand blew in from Mongolia on Monday, affecting an area of 1.5 million square kilometers as of Wednesday noon, including the Inner Mongolia autonomous region; Shanxi, Hebei and Jilin provinces; and Beijing and Tianjin municipalities, the China Meteorological Administration said.
據(jù)中央氣象臺(tái)介紹,此次沙塵源自蒙古國(guó),覆蓋范圍涉及內(nèi)蒙古、山西、河北、吉林,以及北京、天津等地,影響面積約150萬平方公里。
The sand worsened air quality so much in many places that it exceed the ability of equipment to measure it, the administration said.
中央氣象臺(tái)介紹,此次沙塵天氣強(qiáng)度大,造成多地空氣質(zhì)量爆表。
Beijing's iconic Central Business District is barely visible on Wednesday. [Photo/VCG]
監(jiān)測(cè)顯示,北京地區(qū)28日5時(shí)至7時(shí),PM10小時(shí)濃度瞬間由282微克/立方米飆升到接近2000微克/立方米,定陵達(dá)3157微克/立方米,同時(shí),北京大部PM2.5峰值濃度為180~335微克/立方米,出現(xiàn)混合型嚴(yán)重污染。
PM2.5與PM10有何區(qū)別
PM2.5是指大氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物(particulate matter smaller than 2.5 micrometers in diameter),可直接進(jìn)入人體的肺泡(alveoli of the lungs),也稱為可入肺顆粒物。它的直徑還不到人的頭發(fā)絲粗細(xì)的1/20。雖然PM2.5只是地球大氣成分中含量很少的組分,但它對(duì)空氣質(zhì)量和能見度(air quality and visibility)等有重要的影響。與較粗的大氣顆粒物相比,PM2.5粒徑小,富含大量的有毒、有害物質(zhì)(toxic and hazardous matters)且在大氣中的停留時(shí)間長(zhǎng)、輸送距離遠(yuǎn),因而對(duì)人體健康和大氣環(huán)境質(zhì)量的影響更大。
PM10是可吸入顆粒物(inhalable particulate matter),一般名稱上講可吸入顆粒物指的是PM10,就是說這個(gè)空氣中顆粒物的直徑從空氣動(dòng)力學(xué)來講直徑大小是十個(gè)微米,是能夠吸入呼吸道的,從上呼吸道,通過聲門能夠到下呼吸道,所以它叫可吸入顆粒物PM10。
此次沙塵是何原因?qū)е?
中央氣象臺(tái)介紹,3月以來,我國(guó)北方地區(qū)降水偏少(little rain),氣溫偏高(higher than normal temperature),其中內(nèi)蒙古中部及華北等地降水偏少三至八成,氣溫偏高2℃至6℃,加之北方地區(qū)地表土壤已基本解凍(with surface soil thawing),氣象條件總體有利于沙塵天氣的生成。而且本次影響我國(guó)北方地區(qū)的氣旋發(fā)展強(qiáng)盛,從蒙古國(guó)起源的沙塵天氣(sand blew in from Mongolia),隨氣旋東移發(fā)展攜帶上游的沙塵,一路向西影響到京津冀及東北地區(qū)。
沙塵和霾為何會(huì)同時(shí)出現(xiàn)?
生態(tài)環(huán)境部中國(guó)環(huán)境監(jiān)測(cè)總站首席預(yù)報(bào)員牛莉莉介紹,霧霾和沙塵同時(shí)出現(xiàn)并不是偶然現(xiàn)象。之前華北地區(qū)26日至28日有PM2.5為主的污染過程,西北方向冷空氣攜沙塵而來,冷空氣原本對(duì)于PM2.5是比較有利的擴(kuò)散條件(the cold air was supposed to be a favorbale condition to disperse PM2.5),然而冷空氣同時(shí)也帶來沙塵,導(dǎo)致沙塵沉降,產(chǎn)生PM10(it brought sand and dust on its way, resulting in higher PM10)。前期不利氣象條件生成了PM2.5,同時(shí)又傳輸過來PM10,就同時(shí)出現(xiàn)PM2.5和PM10。
中央氣象臺(tái)預(yù)計(jì),未來10天,冷空氣(cold fronts)和氣旋(cyclone)活動(dòng)較為活躍,新疆南疆盆地、內(nèi)蒙古中西部、西北地區(qū)東部等地多揚(yáng)沙或浮塵天氣(sandy or dusty weather),局地有沙塵暴(sandstorms)。
A view of the sandstorm-blanketed city from a high-rise building. [Photo/VCG]
沙塵天氣如何防護(hù)?
>減少外出,保持室內(nèi)濕潤(rùn)
出現(xiàn)沙塵天氣時(shí),盡量減少外出,同時(shí),保持室內(nèi)濕潤(rùn)。沙塵天氣空氣干燥,尤其對(duì)有寶寶的家庭來說,需要注意保持房間濕潤(rùn)度。如使用加濕器,灑水,用濕抹布拖地,或者種植綠葉植物等,都是增加房間濕度的方法。同時(shí),需關(guān)好門窗,防止塵土、顆粒以及病菌進(jìn)入室內(nèi)。
>出門佩戴齊全,免受細(xì)菌侵襲
出門時(shí)最好全副武裝,佩戴口罩、防風(fēng)眼鏡、帽子與絲巾等。選擇具有防塵、濾塵作用的口罩。同時(shí),確保眼鏡透光性能要好,以免妨礙視線。如若沙塵進(jìn)入眼睛,切忌用手搓揉,以免引起細(xì)菌性或病毒性眼病。應(yīng)盡快用流動(dòng)的清水沖洗或用干凈的濕毛巾輕輕擦拭,如果情況嚴(yán)重,則應(yīng)及時(shí)到醫(yī)院就診。此外,用紗巾圍住頭部,保護(hù)好雙耳,避免身體部位直接暴露在沙塵之中。
>駕車行駛,注意交通安全
在強(qiáng)沙塵暴侵襲的地域,水平和垂直能見度只有幾百米甚至幾十米,因此,行人與車輛需注意交通安全。行人盡量沿人行道行走,不要在廣告牌下、樹下行走或逗留,以防大風(fēng)將其吹落導(dǎo)致受傷。開車駕駛時(shí)應(yīng)控制車速,打開示寬燈、霧燈、尾燈,車速,多鳴喇叭以警示車輛。
>及時(shí)清洗身體,注意衣物除菌
沙塵天氣外出回到家后,應(yīng)立即清洗身體部位。用清水漱口,并仔細(xì)清洗鼻腔,同時(shí),及時(shí)更換衣服并立即予以清洗,注意選擇有除菌功效的中藥洗滌劑,以免使用化學(xué)物質(zhì)出現(xiàn)二次污染,此外,房間內(nèi)落滿灰塵也要及時(shí)清理,用濕抹布擦拭,以免造成室內(nèi)塵土飛揚(yáng),吸入呼吸道。
>合理膳食,保持機(jī)體水分
沙塵天氣通常干燥,在飲食與飲水上,需注重加強(qiáng)機(jī)體補(bǔ)水功能。多吃水果,多飲粥類、湯類、茶水、果汁等,以增加機(jī)體水分含量,補(bǔ)充丟失的水分。同時(shí),多吃蔬菜瓜果,也有利于通暢大便,加快體內(nèi)各種代謝廢物的排出。尤其是有寶寶的家庭,家長(zhǎng)應(yīng)多給孩子喝水,飲食宜清淡,避免辛辣、油炸、干燥的食物,消耗體內(nèi)的水分。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市天沽里英語學(xué)習(xí)交流群