A view shows the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Paris, France, Oct 4, 2017. [Photo/Agencies]
The United States has formally notified the UN’s world heritage body Unesco that it is withdrawing its membership of the organization citing “continuing anti-Israel bias”.
美國(guó)已正式通知聯(lián)合國(guó)教科文組織,因其“針對(duì)以色列的持續(xù)偏見”,將退出該組織。
The announcement by the Trump administration was followed a few hours later by news that Israel was also planning to quit the financially struggling cultural and educational agency.
美國(guó)政府宣布退出幾個(gè)小時(shí)后,有消息稱以色列也計(jì)劃退出深陷財(cái)務(wù)困境的聯(lián)合國(guó)教科文組織。
聯(lián)合國(guó)教科文組織(the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,UNESCO)成立于1945年11月,總部設(shè)在巴黎,目前有195個(gè)成員國(guó)(member states)和10個(gè)準(zhǔn)成員國(guó)(associate members)。其宗旨是促進(jìn)教育、科學(xué)及文化改革方面的國(guó)際合作(promoting international collaboration through educational, scientific, and cultural reforms),以利于各國(guó)人民之間的相互了解,維護(hù)世界和平。
美國(guó)國(guó)務(wù)院在當(dāng)日發(fā)布的一項(xiàng)聲明中稱,美國(guó)決定退出聯(lián)合國(guó)教科文組織的主要考慮包括不斷增加的欠費(fèi)、機(jī)構(gòu)需要根本性改革及對(duì)該組織“針對(duì)以色列的持續(xù)偏見”的關(guān)切。
以下為美國(guó)國(guó)務(wù)院聲明全文:
美國(guó)國(guó)務(wù)院聲明全文截圖(圖片來源:美國(guó)國(guó)務(wù)院官網(wǎng))
On October 12, 2017, the Department of State notified UNESCO Director-General Irina Bokova of the U.S. decision to withdraw from the organization and to seek to establish a permanent observer mission to UNESCO. This decision was not taken lightly, and reflects U.S. concerns with mounting arrears at UNESCO, the need for fundamental reform in the organization, and continuing anti-Israel bias at UNESCO.
2017年10月12日,國(guó)務(wù)院已告知聯(lián)合國(guó)教科文組織總干事伊琳娜·博科娃,美國(guó)決定退出該組織并尋求與其建立永久觀察員聯(lián)系。這是慎重做出的決定,反映了美方對(duì)該組織不斷增加的欠費(fèi)、機(jī)構(gòu)改革的必要性以及針對(duì)以色列持續(xù)偏見的關(guān)切。
The United States indicated to the Director General its desire to remain engaged with UNESCO as a non-member observer state in order to contribute U.S. views, perspectives and expertise on some of the important issues undertaken by the organization, including the protection of world heritage, advocating for press freedoms, and promoting scientific collaboration and education.
美方向總干事表達(dá)了愿意繼續(xù)以非成員觀察國(guó)身份參與聯(lián)合國(guó)教科文組織活動(dòng)的意愿,以在世界遺產(chǎn)保護(hù)、倡導(dǎo)新聞?shì)浾撟杂?、推?dòng)科研合作和發(fā)展教育等重要領(lǐng)域貢獻(xiàn)美國(guó)的觀點(diǎn)、看法及專業(yè)知識(shí)。
Pursuant to Article II(6) of the UNESCO Constitution, U.S. withdrawal will take effect on December 31, 2018. The United States will remain a full member of UNESCO until that time.
根據(jù)《聯(lián)合國(guó)教科文組織章程》第二條第6款,美國(guó)將于2018年12月31日正式退出該組織。在此之前,美國(guó)將仍是該組織的正式成員。
2011年10月底,聯(lián)合國(guó)教科文組織大會(huì)投票通過關(guān)于巴勒斯坦以成員國(guó)身份加入該組織的提案,美國(guó)和以色列對(duì)此表示不滿,兩國(guó)隨后停止繳納會(huì)費(fèi)。因拖欠巨額會(huì)費(fèi),教科文組織在2013年11月宣布美國(guó)已失去在該組織內(nèi)的投票權(quán)。
對(duì)于美國(guó)的退出決定,聯(lián)合國(guó)教科文組織總干事伊琳娜·博科娃表示“非常遺憾”(profound regret)。
“This is not just about World Heritage,” she said, describing the withdrawal as “a loss to both the organization and the US”.
她表示,“這不僅僅與世界遺產(chǎn)有關(guān)”,美國(guó)的退出是“聯(lián)合國(guó)教科文組織的損失,也是美國(guó)的損失”。
“At the time when conflicts continue to tear apart societies across the world, it is deeply regrettable for the United States to withdraw from the United Nations agency promoting education for peace and protecting culture under attack.This is a loss to the United Nations family. This is a loss for multilateralism.”
“當(dāng)前,沖突不斷撕裂世界各地的社會(huì)組織,對(duì)于美國(guó)退出聯(lián)合國(guó)致力于發(fā)展教育、促進(jìn)和平以及保護(hù)文化免受破壞的組織,我深表遺憾。這是聯(lián)合國(guó)大家庭的損失,也是多邊主義的損失。”
聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)古特雷斯對(duì)美國(guó)的決定也“深表遺憾”,不過他表示,聯(lián)合國(guó)將“通過一系列組織在一系列問題上與美國(guó)進(jìn)行卓有成效的溝通(interact with the United States very productively on a range of issues through a range of organisations)”。
聯(lián)合國(guó)教科文組織大事記
November 1945: Unesco founded by 37 countries in the immediate aftermath of World War II, its purpose "to contribute to peace and security by promoting collaboration among nations through education, science and culture".
1945年11月:第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后不久,37個(gè)國(guó)家一起創(chuàng)立了聯(lián)合國(guó)教科文組織,其宗旨是“促進(jìn)各國(guó)在教育、科學(xué)及文化方面的國(guó)際合作,維護(hù)和平與安全”。
1974: Congress suspends US contribution after Unesco criticizes Israel and recognizes the Palestinian Liberation Organization (PLO) - but later rejoins.
1974年:聯(lián)合國(guó)教科文組織批評(píng)以色列,并承認(rèn)巴勒斯坦解放組織后,美國(guó)國(guó)會(huì)暫停繳納會(huì)費(fèi),后來又恢復(fù)。
1984: Under President Ronald Reagan, US withdraws from Unesco, saying the agency is politically left-wing and financially irresponsible.
1984年:美國(guó)總統(tǒng)里根任內(nèi),美國(guó)從聯(lián)合國(guó)教科文組織退出,稱該組織在政治上偏左翼,在財(cái)務(wù)上不負(fù)責(zé)任。
1985: UK withdraws, rejoining under change of government in 1997.
1985年:英國(guó)退出該組織,1997年政府換屆后重新加入。
2003: US rejoins under George W Bush.
2003年:小布什政府領(lǐng)導(dǎo)下的美國(guó)重新加入該組織。
2011: US withdraws funding in protest at Palestinian membership of the agency; arrears begin to accumulate.
2011年:該組織接納巴勒斯坦成為其正式成員國(guó),美國(guó)對(duì)此提出抗議,并停止繳納會(huì)費(fèi),會(huì)費(fèi)拖欠開始累積。
2017: US announces it will withdraw entirely; Israel says it will follow suit.
2017年:美國(guó)宣布徹底退出該組織,以色列表示會(huì)跟進(jìn)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市雙增莊園英語學(xué)習(xí)交流群