英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

網(wǎng)絡(luò)上的“點(diǎn)擊誘餌”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年12月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  在注意力經(jīng)濟(jì)時(shí)代,標(biāo)題成了爭(zhēng)奪眼球的關(guān)鍵,但內(nèi)容其實(shí)嚴(yán)重不符。不過(guò),讀者們卻像一條條小魚一樣,一次次被誘餌引誘上鉤,遇到噱頭十足的標(biāo)題,還是照點(diǎn)不誤。這是為什么呢?
網(wǎng)絡(luò)上的“點(diǎn)擊誘餌”

  Clickbait is a link on a website designed to draw your attention and make you click!

  “點(diǎn)擊誘餌”指的是網(wǎng)站上的鏈接,用以吸引你的注意,讓你點(diǎn)擊。

  As we said, 'bait' is something used to attract fish when you are trying to catch them. Clickbait is a link on a website that's there trying to attract you - to make you click on it.

  正如我們所說(shuō),“誘餌”是釣魚時(shí)引誘魚兒上鉤用的。“點(diǎn)擊誘餌”指的是網(wǎng)站上的鏈接,試圖吸引你的注意,讓你去點(diǎn)擊。

  You will feel a little like you've been tricked when you click on clickbait.

  如果你一不小心點(diǎn)擊了鏈接誘餌,你會(huì)覺得被騙了。

  The main aim of the clickbait is to get hits to a site rather than genuinely informing you.

  “點(diǎn)擊誘餌”的主要目的是讓人去點(diǎn)擊某個(gè)網(wǎng)站,而不是真的告訴你什么信息。

  例句: Don't follow that link Neil - it's just clickbait. It'll be some nonsense.

  尼爾,不要點(diǎn)擊那個(gè)鏈接,那只是個(gè)“點(diǎn)擊誘餌”,其實(shí)啥也不是。

  I can never read a long article online. I'm so distracted by the clickbait I always end up on some other site.

  我在網(wǎng)上從來(lái)讀不了長(zhǎng)文。我總是被“點(diǎn)擊誘餌”分心,點(diǎn)擊到別的網(wǎng)站上去。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市晟泰新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦