英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

日本催生“遺體旅館”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年05月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
伴隨著日本人口老齡化,每年死亡人數(shù)漸增,而火葬場供不應求,以至于不少死者遺體來不及火化。瞄準這一需求,日本川崎市商人竹菱壽夫(音譯)2014年開辦了一家“遺體旅館”,用于暫時在普通客房內存放等待火化的遺體,眼下生意相當紅火。

日本催生“遺體旅館”

Tucked away in a quiet residential street in Kawasaki city in Japan is a refurbished workshop with a plain silver exterior and black draped windows that residents describe as creepy.

這家翻新過的旅館藏身在日本川崎市一處安靜的居民街道,銀色外觀非常簡樸,窗戶拉著黑色窗簾,居民說這里讓人驚悚。

The business inside, Sousou, is one of Japan's latest so-called corpse hotels, a camouflaged morgue used to store some of Japan's mounting pile of bodies waiting for a spot in one of the nation's overworked crematoriums.

里面就是日本最新興起的“遺體旅館”之一,“搜搜旅館”(音譯)。這里名為旅館,其實是用來存放遺體的地方。由于日本的火葬場供不應求,不少死者的遺體來不及火化。

At a daily rate of 9,000 yen ($82) family members can keep their deceased relative in one of Sousou's 10 rooms for up to four days until a crematorium can be found.

死者家屬只需每天支付9000日元(約合人民幣548元),便可將死者遺體存放在這家“搜搜遺體旅館”內,直到他們找到火葬場。這家遺體旅館有十個房間,遺體存放最多不能超過4天。

Unlike other such morgues-in-disguise, which try to blend in by looking like hotels, Sousou doesn’t refrigerate corpses, relying on air conditioned rooms instead.

一些“遺體旅館”會偽裝成正常旅館,外觀看上去與普通旅館不易區(qū)分。那些旅館大多用冷柜儲存遺體,而搜搜遺體旅館則依靠空調房。

As Japan ages its people are dying off at a faster pace.

日本政府統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,伴隨老齡化現(xiàn)象,日本每年死亡人數(shù)呈上升趨勢。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思承德市龍濤小區(qū)A區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦