中國(guó)軍網(wǎng)五一前發(fā)布的最新征兵視頻最近很火。這部宣揚(yáng)解放軍“眼睛里永遠(yuǎn)有敵人”的視頻采用年輕人非常喜愛(ài)的動(dòng)感節(jié)奏與說(shuō)唱形式,并且在說(shuō)唱中不斷穿插進(jìn)各種問(wèn)答,以突出中國(guó)軍人為了和平和正義時(shí)刻準(zhǔn)備戰(zhàn)斗的決心。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The People's Liberation Army has released a rap-style music video filled with masculine lyrics and advanced weaponry in an attempt to attract more young people to join the military.
中國(guó)人民解放軍發(fā)布了一段說(shuō)唱風(fēng)格的音樂(lè)視頻,用剛勁有力的歌詞和先進(jìn)的武器裝備吸引更多年輕人參軍。
這部征兵宣傳片名叫《戰(zhàn)斗宣言》(Battle Declaration)。視頻是從一名普通士兵整理著裝開(kāi)始的。“腦子里永遠(yuǎn)有任務(wù)、眼睛里永遠(yuǎn)有敵人、肩膀上永遠(yuǎn)有責(zé)任,胸膛里永遠(yuǎn)有激情”(There are always missions in soldiers' minds, enemies in their eyes, responsibilities on their shoulders, and passions in their hearts)。從這四句話開(kāi)始,視頻全方位展示了解放軍瞄準(zhǔn)實(shí)戰(zhàn)的訓(xùn)練。
這部宣傳片不同于以往軍隊(duì)歌曲的風(fēng)格,采用了年輕人喜愛(ài)的說(shuō)唱形式(rap-style),歌詞剛勁有力,體現(xiàn)了中國(guó)軍人為了和平和正義時(shí)刻準(zhǔn)備戰(zhàn)斗的決心。
“征某人入伍”可以用to draft someone into the army表示,“應(yīng)征入伍”自然就是be/get drafted into the army。新聞報(bào)道中常用conscription來(lái)表示“征兵”,應(yīng)征入伍的人叫conscripts。
【小百科】
Rap這個(gè)詞在英語(yǔ)里有好幾個(gè)意思,有些是常規(guī)用法,比如:快速敲擊、突然大聲說(shuō)出(rap out a command),有些則是俚語(yǔ),比如,責(zé)備(rap someone for something)、閑聊(rap with someone about something)。
Rapping(說(shuō)唱)這種音樂(lè)形式最早的起源應(yīng)該是來(lái)自西非的部族史說(shuō)唱藝人(griot),他們用鼓和簡(jiǎn)單的樂(lè)譜伴奏,用一種有節(jié)奏的方式來(lái)講故事??赡芨刈宓摹陡袼_爾王傳》說(shuō)唱類似。
不過(guò),一直到20世紀(jì)70年代初,rap才作為音樂(lè)演唱形式首次出現(xiàn)在唱片中。用這種音樂(lè)形式表演的藝人就叫rapper。在其發(fā)展的過(guò)程中,rapper的表演也受到誦讀(spoken word)、爵士詩(shī)歌(jazz poetry)以及喜劇表演(comedy records)的影響。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市石泉一村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群